บล็อก

美国“汉字叔叔”的中国生活

汉字叔叔在天津的家 “汉字叔叔”是一个美国人,但他在中国更出名。他创建了一个汉字字源网站,在上面你可以搜到几乎每一个汉字的演变过程,甲骨文、小篆、金文,繁体字、简体 字。2011年,有人把他的网站放到微博上引起广泛关注,网站的流量一度飙升了4倍多,他也因此获得了“汉字叔叔”的称号。2012年8月,因为一条求助 微博,“汉字叔叔”又火了——“他为汉字付出一切,目前贫困潦倒,加上签证到期,面临被迫离开中国的困境。他在天津,希望能找个英语教师或翻译的工作,从 而能继续在中国生活和研究汉字。

Continue Reading →

中国国际广播电台采访高山claygarner

links
专访
American Boy, Clay Garner, Becomes China's Justin
英文歌曲
美国男生高山英文歌Down The Line
美国男生高山英文歌Be The One
美国男生高山英文歌Time and Space
中文歌曲
美国男生高山唱的第一首中文歌《我想知道》
美国男生高山第二首中文歌《Until The End Of Time》
18岁美国男生高山翻唱《我的歌声里》
18岁美国男生高山翻唱王力宏的《火力全开》
美国男生高山唱周杰伦的《菊花台》
美国男孩高山(Clay Garner)翻唱《记得》
美国男生高山翻唱《月亮代表我的心》
美国男孩高山弹唱原创的中文歌《Don‘t Forget 》
美国男孩高山弹唱原创的中文歌《曾经爱我的你》
美国男生高山原创《谁让他失恋》
美国男生高山原创《梦》

Continue Reading →

Beijing Transportation – By Subway

Subways are the fastest transportation in Beijing and they are a good way to avoid frequent traffic jams. Presently there are 14 subway lines plus one airport express line in operation. They connect city center stops such as Tiananmen Square, Qianmen, and the railway station with outlying areas.

Continue Reading →
1 1,616 1,617 1,618 1,619 1,620 1,697