บล็อก

克丽丝叮Christine Welch:我要上春晚

Other links
原创
寻寻觅觅
That‘s How It Is  竹林中
天鹅湖
誓言/The End
翻唱
我不会喜欢你(陈柏霖原唱)
菊花台(周杰伦原唱)
爱死你(莫文蔚原唱)
爱你(陈芳语Kimberley原唱)
你在烦恼什么吗?(苏打绿原唱)
雨爱 (杨丞琳原唱)
大大的拥抱(阿林原唱)
突然好想你(五月天原唱)
坏女孩(Ella原唱)
没有如果(梁静茹原唱)
我爱他(丁当原唱)
不得不爱(潘玮柏原唱)
途中(黄美珍原唱)
新闻
克丽丝叮Christine Welch:我要上春晚
美籍学生克丽丝叮Christine Welch唱歌超好听
克丽丝叮Christine Welch简介 

Continue Reading →

Basic dining etiquette & customs in China

Dinning etiquette in China can be quite intricate and daunting at first. The following etiquette and customs may ease your nervousness and make you enjoy China's cuisine more. Dinning etiquette in China can be quite intricate and daunting at first. The following etiquette and customs may ease your nervousness and make you enjoy China's cuisine more.

Continue Reading →

An Introduction to Singles Day光棍节介绍

Lovers in the world have their own festival: Valentine's Day. Instead, single people always have their festival. Singles’ Day (光棍节 Guānggùn Jié) is coming up on November 11th. Haven’t heard of Singles’ Day? That’s probably because it’s a new holiday that was invented right here in China sometime in the ’90s.

Continue Reading →

Hujiang Daily News: 申花5:1

【Special Chinese】

【Standard Chinese】
  申花5:1
8月4日19点45分,在中国足球超级联赛的一场比赛中,上海申花在虹口体育场5比1战胜了杭州绿城。上海申花的德罗巴打进两球,阿内尔卡两次助攻,表现非常出色。

Continue Reading →

汉语拼音正词法基本规则

4.1 总原则 4.1.1拼写普通话基本上以词为书写单位。
Rén(人) pǎo(跑) hé(和) hěn(很)Fúróng(芙蓉) qiǎokèlì(巧克力) Péngyou(朋友) yuèdú(阅读)
Dìzhèn(地震) niánqīng(年轻) zhòngshì(重视) wǎnhuì(晚会) qiānmíng(签名) shìwēi(示威)niǔzhuǎn(扭转) chuánzhī(船只)dànshì(但是) Túshūguǎn(图书馆)
  
4.1.2表示一个整体概念的双音节和三音节结构,连写
gāngtiě(钢铁) wèndá(问答) hǎifēng(海风) hóngqí(红旗)dàhuì(大会) quángguó(全国)zhòngtián(种田) kāihuì(开会)dǎpò(打破) zǒulái(走来)húshuō(胡说) dǎnxiǎo(胆小) qiūhǎitáng(秋海棠) àiniǎozhōu(爱鸟周) duìbuqǐ(对不起) chīdexiāo(吃得消)
  
4.1.3四音节以上表示一个整体概念的名称,按词(或语节)分开写,不能按词(或语节)划分的,全都连写
Wúfèng gāngguǎn(无缝钢管)
Huánjìng bǎohù gūihuà(环境保护规划)
Jīngtǐguǎn gōnglǜ fàngdàqì(晶体管功率放大器)
Zhōnghuá Rénmín Gònghéguó(中华人民共和国)
Zhōngguó Shèhuì Kēxuéyuàn(中国社会科学院)
Yánjiūshēngyuàn(研究生院)
hóngshízìhuì(红十字会)
yúxīngcǎosù(鱼腥草素)
gǔshēngwùxuéjiā(古生物学家)
  
4.1.4单音节词重叠时连写;双音节词重叠时分写。
rénrén(人人) niánnián(年年) kànkàn(看看) shūoshuo(说说) dàdà(大大) hónghóng de(红红的) gègè(个个) tiáotiáo(条条) Yánjiū Yánjiū(研究研究) Chángshi Chángshi(尝试尝试) Xuěbái Xuěbái(雪白雪白) Tōnghóng Tōnghóng(通红通红)

Continue Reading →

Color Me Confused: Colors and Meaning in Chinese

Green with envy? Feeling blue? Irrespective of whether you’ve been forced to pour over the symbolism of a certain shade of gray, perhaps as part of a Literature degree, most Westerners have a decent idea of which colors equate to which emotions. But the Chinese palette is an entirely different animal, with the potential to ruin the best intentions – just try giving your Chinese girlfriend a white rose on Valentine’s Day.

Continue Reading →
1 1,675 1,676 1,677 1,678 1,679 1,697