Mǐn Nóng
  	悯农
  	Lǐ shēn (Táng)
  	李绅(唐)
  	Chú hé rì dāngwǔ, 
  	锄禾日当午,
  	hàn dī hé xià tǔ. 
  	汗滴禾下土。
  	Shuí zhī pán zhōng cān, 
  	谁知盘中餐,
  	lì lì jiē xīnkǔ. 
  	粒粒皆辛苦。
  	Evaluation
“悯农”就是怜悯农民的意思。
"悯农(mǐn nóng)" means showing sympathy with the peasants. 
给禾苗锄草的时候,正是太阳当空照的中午,农民的汗水滴落进禾苗下面的泥土里。有谁知道那盘子里的饭食,一粒一粒中都凝聚着农民的千辛万苦。
It is at noon that the sun hangs high up in the sky when the peasants are getting rid of the weeds in the paddyfields. Their sweat runs down and mixes with the soil. Do you know that each grain of rice in your bowl is the result of their hardship and toil?
这首诗通过描写农民劳作时的情景,告诫我们餐桌上的饭食都是来之不易的。表现了诗人对不避严寒酷暑、风霜雨雪、终年辛勤劳作的农民的深切同情。
The poem depicts a picture of the peasants working in the field, telling people that the food on table does not come by easily, which shows the poet's compassion towards the peasants who work hard all year around despite the hardship and bad weather.
Explanation
  	农民(nóngmín): n. farmer
  	禾苗(hémiáo) :n. grain
  	汗水(hànshuǐ): n. sweat
  	泥土(nítǔ): n. earth
  	告诫(gàojiè): v. caution against
  	同情(tóngqíng): n. sympathy
  	怜悯(liánmǐn): v. commiserate
原文链接
 Thai
Thai				 English
English					           French
French					           German
German					           Malay
Malay					           Vietnamese
Vietnamese					           Myanmar
Myanmar