Where Are We Going, Dad?
爸爸去哪儿
(bàbà qù nǎr)A: Let’s have dinner on Friday night!
周五晚上一起去吃饭吧!
(zhōuwǔ wǎnshànɡ yīqǐ qù chīfàn ba.)
Where Are We Going, Dad?
爸爸去哪儿
(bàbà qù nǎr)A: Let’s have dinner on Friday night!
周五晚上一起去吃饭吧!
(zhōuwǔ wǎnshànɡ yīqǐ qù chīfàn ba.)
bestie
闺蜜
(ɡuīmì )A: I prefer to hang out and go shopping with my close female friends, you know, besties, rather than with my boyfriend.
我更喜欢和闺蜜一起出去玩,去逛街,而不是跟男朋友一起。
(wǒ ɡènɡ xǐhuān hé ɡuīmì yīqǐ chūqù wán,qù ɡuànɡjiē,érbùshì ɡēn nánpénɡyǒu yīqǐ.)
B: Why is that?
为什么呢?
(wéishénme ne?)
Seeing is believing.
眼见为实
(yǎn jiàn wéi shí )A: Did you know that people purchase their financial products at the bank?
知道吗? 很多人买他们的理财产品。
(zhīdào ma? hěnduō rén mǎi tāmen de lǐcái chǎnpǐn.)
crowdfunding
众筹
(zhònɡchóu )A: I really want to set up my own business, but I don’t have enough funding.
我很想创业,但是我没有资金。
(wǒ hěn xiǎnɡ chuànɡyè,dànshì wǒ méiyǒu zījīn.)
A: It seems like everybody went to see Thor: The Dark World.
最近大家都去看《雷神2:黑暗世界》了
(zuìjìn dàjiā dōuqù kàn léishén 2: hēiàn shìjiè le)
B: Yeah, and Tom Hiddleston, who played Loki in the movie, came to Beijing to promote the movie.
扮演洛基的演员汤姆还来北京做宣传了
(bànyǎn luòjī de yǎnyuán tānɡmǔ háilái běijīnɡ zuò xuānchuán le)
A: Marvel Comics has more Chinese fans now.
漫威漫画开始拥有越来越多的中国粉丝了
(mànwēi mànhuà kāishǐ yōnɡyǒu yuèlái yuèduō de zhōnɡɡuó fěnsī le)
have ulterior motives
别有用心
(biéyǒu yònɡxīn)A: Did you see the Andy Lau movie Infernal Affairs?
你看刘德华的电影《无间道》了吗?
(nǐ kàn liú déhuá de diànyǐnɡ wújiāndào le ma?)
Dark circles
黑眼圈
(hēi yǎnquān)
A: Oh my, you look terrible!
天哪!你看起来糟透了!
(tiānna! nǐ kànqǐlái zāotòu le!)
little buddies
小伙伴
(xiǎohuǒbàn )A: This TV drama is so good.
这个电视剧真好看。
(zhèɡè diànshìjù zhēn hǎokàn.)
White rich pretty
白富美
(bái fù měi)A: Why is there always a long queue of guys chasing her?
为什么总有一长队的男人在追她?
(wéishíme zǒnɡyǒu yīchánɡduì de nánrén zài zhuītā?)
Clothes make the man
人靠衣装马靠鞍
(rén kào yīzhuānɡ mǎ kào ān)
A: You look stunning today. Is that another new suit?
A:你今天看起来太帅了, 这又是新买的西装吗?
(nǐ jīntiān kànqǐlái tài shuài le, zhè yòu shì xīnmǎide xīzhuānɡ ma?)
B: Thanks! I spend a lot of money on my clothes.
B:谢谢!我会花很多钱在买好衣服上.
(xièxiè! wǒ huì huā hěnduōqián zài mǎi hǎoyīfu shanɡ.)
A: I understand, the clothes make the man.
A:我明白,人靠衣装马靠鞍啊。
(wǒ mínɡbái, rén kào yīzhuānɡ mǎ kào ān a.)