Tag: school teacher

About Wang Dulu

Wang Dulu(王度卢Wáng Dùlú 1909–1977), who was a famous Chinese author whose novel Crouching Tiger, Hidden Dragon was made into a successful feature film by director Ang Lee.

Continue Reading →

Pre-school Education学前教育

Pre-school education(学前教育xuéqián jiàoyù) is an important component(组件zǔjiàn) of education cause in China. In urban(城市的chéngshì de) areas, pre-school education is mainly kindergartens of 1 to 3 years, which could be full time, part-time, boarding or hour-reckoned. In rural(农村的nóngcūn de) areas, pre-school education is mainly nursery(托儿所tuóérsuǒ) classes and seasonal kindergartens in addition. In the aging, minority, remote and poor areas, besides the normal preschool education, there are irregular education with various forms such as children activity centers, game groups, mobile aid centers, and mobile service called "caravan"(大篷车dà péngchē).

Continue Reading →

News in China: Poisoning Case in Fudan University

PETTY arguments and resentment over family background jokes may have led the Fudan medical university student to poison his roommate earlier this month as little details about a flawed personality begin to emerge. Meanwhile, local prosecutors yesterday approved the arrest of the medical postgraduate student, identified as Lin, on a murder charge.随着其缺陷性格的小细节开始显露,家庭背景的玩笑话背后的琐事争吵与怨恨可能导致复旦医科院学生于本月早些时候毒杀了他的室友。与此同时,昨天当地检察官批准逮捕了医学研究生林,指控其谋杀。
Lin reportedly bore a grudge against Huang Yang, his roommate and a postgraduate student at Fudan University Medical School.据报道林对他的室友即复旦大学医学院的研究生黄洋心生怨恨。
Huang fell ill on April 1 after drinking water from a dispenser in the room he shared with Lin.Huang died of poisoning on April 16.4月1日黄洋喝了寝室饮水机里的水之后开始生病。黄洋4月16日死于中毒。
Last week, police said Lin had admitted poisoning his roommate. He allegedly stole chemicals from the university lab and injected them into the dispenser around noon on March 31.上周,警方说林已经承认毒杀他的室友。他涉嫌偷了大学实验室里的试剂并于3月31日中午注入饮水机。他没有告诉警方作案的动机,但表示这是一个愚人节玩笑——令办案人员很难采信。
He did not tell the police the reasons for his action, but suggested it was an April Fool's Day joke – something that has been discounted by the investigators. But a report in yesterday's Southern Weekend newspaper claims Lin, Huang and another roommate Ge Lin quarreled over who should pay for the water container.但昨天《南方周末》的一份报告称林与黄洋及另一位室友葛林曾因谁因付水费而起过争执。黄洋和葛林建议三人平摊水费,但林不愿意,他声称自己喝得少。林在3月31日不再购买饮用水,这一天黄洋喝了有毒的水。
Huang and Ge suggested that they split the money equally but Lin was unwilling as he claimed that he drank less from the dispenser. Lin ended up buying the drinking water container on March 31, the day Huang drank the poisoned water. But the petty quarrel over water was only the latest among the many disputes the trio had in the buildup to the murder.但关于饮用水的小争论只是这三人之间累积的众多不和从而导致谋杀的最新一例。在之前的矛盾中,约六个月前林和黄洋在网上热门的聊天平台QQ中删除了彼此的信息。
In previous disagreements, Lin and Huang deleted each other's contacts on popular online chatting platform QQ some six months ago. Lin's classmates speculated that Huang might have mocked Lin over his family background, labeling him a "Phoenix man" – a derogatory snide at people who toil or study diligently for years to get rid of their poor family background.The newspaper suggested that Lin may have been deeply hurt by Huang's remarks, prompting him to take the harsh step. "He remembered all the grudges but showed very little emotion," an unidentified classmate was quoted as saying of Lin.林的同学猜测黄洋可能嘲笑过林的家庭背景,给他一个“凤凰男”的标签——是对那些辛苦劳动或钻研多年来摆脱贫穷的家庭背景的人的一种贬损。该报暗示林可能已经被黄洋的言论深深伤害,促使他采取了残酷的一步。“他记仇,但绝不轻易外露,”引述一个未明确身份的同学描述林的话。

Continue Reading →