Category: Chinese Culture

Intoxicating Guiyang

The Guiyang(贵阳Guìyáng), inhabited by more than 20 minorities, is a city of deep breath of life and local characteristics(the characteristics of a person or thing are the qualities or features that belong to them and make them recognizable). For those travel to Guiyang for the first time, food maybe the primary theme, the specialty Fish in Sour Soup, fried bean curd, deep-fried bean curd balls and potatoes in high streets and back lanes…However, Guiyang, also known as a summer resort, is more than that and definitely a superb choice to get away scorching sun for a cool summer vacation.

Continue Reading →

Song Ci: to the tune “Lady Yu”舒亶:虞美人

舒亶:虞美人Shu Tan (1041-1103): to the tune "Lady Yu"
芙蓉落尽天涵水,日暮沧波起。Falling lotus flowers disturb the Heaven Pond's clear water, at dusk blue waves arise.
背飞双燕贴云寒,独向小楼东畔倚阑看。High a swallow pair flies below the freezing clouds, as I am lonely watching from the balcony.
浮生只合尊前老,雪满长安道。In a floating life, the only appropriate way is to venerate the old. Snow covered the streets of Chang'an,
故人早晚上高台,寄我江南春色一枝梅。when in old times (Fan Ye) was watching from the tower day and night, waiting for Lu Kai to bring him a flowering peach twig from the south.

Continue Reading →

Our Trip to Sanya

I went to Sanya(三亚Sānyà) last week to visit my best friend Alina, who I had come to China with. Sanya is the southernmost part of the Hainan(海南Hǎinán) province, and at the same time the southernmost part of China. Hainan province is made up of about 200 islands in the South Chinese Sea and thanks to beautiful beaches and blue sea it also enjoys the reputation of being “Chinas Hawaii”.

Continue Reading →

Anthologies category and “Belles-lettres” (jibu 集部)

The category of belles-lettres (jibu 集部) is the last of the four traditional categories (sibu 四部) into which Chinese literature was divided. It includes collected writings of one person (bieji 别集), as well as collections of literary types or anthologies of writings from one period of time (zongji 总集). The last section in this category is literary critique. The belles-lettres category generally includes all writings composed on a personal base covering the private sphere, like letters, but also types of literature written for entertainment and leasure-time, like poems or theatre plays. The compilers of the Siku quanshu 四库全书 divided the category of belles-lettres into the sections Poetry of the South (Chuci 楚辞), collected writings of individual authors (bieji), anthologies and collections (zongji), literary critique (shiwenping 诗文评), and arias (ciqu 词曲). In the jibu category, the Siku quanshu assembles 1,281 writings, which makes it the largest category among the four.

Continue Reading →

My unforgettable Birthday in China

I feared the fact of getting older and did not expect anything spectacular(something that is spectacular is very impressive or dramatic) to happen. Being far away from home and my family and friends I got up and simply was looking forward to the evening with some German friends. But already during the first hours of the day I got calls and messages from friends home and in China(中国Zhōngguó).

Continue Reading →

Song Ci: to the tune “Rivertown man” 苏轼:江城子

苏轼:江城子Su Shi (1037-1101) to the tune "Rivertown man"
十年生死两茫茫,不思量,自难忘。The year yimao, 1st month, 20th day: recording a dream I had last night Ten years – dead and living dim and drew apart. I don't try to remember but forgetting is hard.
千里孤坟,无处凄凉。Lonely grave a thousand miles off, cold thoughts – where can I talk them out?
纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。Even if we met you wouldn't know me, dust on my face, hair like frost –
夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。In a dream last night suddenly I was home. By the window of the little room you were combing your hair and making up.
相顾无言,惟有泪千行。You turned and looked, not speaking, only lines of tears coursing down –
料得年年肠断处,明月夜,短松冈。year after year will it break my heart? The moonlit grave, its stubby pines.

Continue Reading →

Trip to Longsheng in China

I went to Longsheng(江龙胜Jiānglóngshèng) with two German friends, Basti and Fabian, and Basti’s parents to see the Longji Rice Terraces. They are located approximately 27 kilometers southeast of Longsheng County in China, a vast region of rice terraces and are the most amazing terraces in China(中国Zhōngguó). The construction began 700 years ago during Yuan Dynasty (1271-1368), and continued until the early Qing Dynasty (1644-1911). The Longji Rice Terraces are the culmination of both the profound wisdom and strenuous labor of the Zhuang(壮族Zhuàngzú) people and cover an area of 66 square kilometers.

Continue Reading →

Chinese sports stars & their schools

Liu Xuan Liu Xuan poses for photos outside Peking University’s library on July 5, 2005 after she completed study for bachelor degree in journalism at Peking University. Liu Xuan was a top gymnast. After her retirement, she moved into show business, and now she is an actress for a Hong Kong-based TV station.

Continue Reading →