Looking through the window glass into the interview room, Mr. Zeng shook his head in denial and told detective Liu
Category: Chinese Reading
Home-made Large Plane
C919, China’s first homemade large passenger aircraft, was rolled out of the final assembly line in Shanghai on Monday. 我国自主研制的C919大型客机首架机周一在上海正式下线。
Chinese online short story 罪恶有痕 Traces of Sin 35 (Intermediate to Advanced)
A knock on the door raised the alarm to Zhuang Liqun while he was hiding in his rented room. Then
中国欲拟首部反家暴法 China to draft domestic violence law
据新华社报道,全国妇女联合会的一名官员表示,中国最高立法机构将起草首部反家庭暴力法。 这将是中国第一部独立的反家庭暴力的综合性法律。 妇联官员蒋月娥表示,妇联加大了协助全国人大起草该法的力度,希望能加快立法进程。她说,妇联已起草了一个建议版,希望能给立法人员作为参考。但是新法的拟定颁布还没时间表。 妇联2007年的一项调查显示,中国2.7亿个家庭中,30%的家庭发生过家庭暴力,85%以上的受害人为女性。家庭暴力每年导致约10万个家庭破裂。 China to draft domestic violence law An official with the All-China Women’s Federation (ACWF) said China’s
The Three-Body Problem
Chinese sci-fi book “The Three-Body Problem” has won the 2015 Hugo Award for Best Novel. 中国科幻小说《三体》获得2015年雨果奖最佳故事奖。 The author(作者) Liu Cixin(刘慈欣)
Chinese online short story 罪恶有痕 Traces of Sin 22 (Intermediate to Advanced)
Wen Suyun, Zhuang Liqun’s Mom, met two detectives outside of her daughter’s school. She didn’t believe what the police said
联合国儿童基金会发布《玉树震后一周年援助进展报告》
联合国儿童基金会发布《玉树震后一周年援助进展报告》 UNICEF issues Yushu Earthquake One Year Report 2010年4月14日,北京 – 一年之前,青海省西北部的玉树藏族自治县发生了一场里氏7.1级地震。一年以来,联合国儿童基金会与政府部门合作开展援助行动,拯救生命,重建希望,为受地震影响的妇女儿童创造新的机会。 地震之后,联合国儿童基金会重点响应妇女儿童的紧急需求,为生还者提供保护措施,帮助他们免受寒冷、饥饿之苦,以及缓解其心理压力。联合国儿童基金会向灾区迅速提供了棉衣、毛毯、医疗设备、卫生包、冬季用教学帐篷以及各种教育类工具包等物资。 在随后以及当前的震后恢复重建阶段,联合国儿童基金会主要致力于提高为当地儿童提供的各项服务质量以及服务提供者的能力水平建设。具体的干预措施包括:帮助学校在安全的教学环境中复课并提高教育服务质量;在当地设立“儿童友好家园”来提供基于社区的儿童保护和社会心理支持等服务;恢复与提升妇幼保健服务;改善学校和社区的水与环境卫生条件等。联合国儿童基金会充分考虑到玉树当地的特点,确保各种干预措施适应当地社会文化特点,并切实可行。 在这一年中,联合国儿童基金会与政府合作伙伴所取得的阶段性成果包括: ? 向超过25000名儿童提供了越冬衣物,包括棉夹克、棉裤和棉靴; ? 向灾区学校提供了教学用帐篷,帮助7500名学生在灾后第12天实现复课; ? 设立四所儿童友好家园,向灾区儿童提供社会心理支持和安全的环境,已有近5000名儿童受益;
U.S. TV Series 美剧
The company’s CEO, Charles Zhang, announced (宣布) the new line-up of U.S. programs(节目) available on the site during a press conference(新闻发布会) in Beijing on Tuesday .
Chinese online short story 罪恶有痕 Traces of Sin 2 (Intermediate to Advanced)
The women witness started to recall the horrific killing and robbery that had happened on her way to meet her
30年观影人次降九成 Cinema admissions plummet over 30 years
据《法制晚报》报道,如今国内的电影业蒸蒸日上,但一位专家描述的电影市场却远没那么乐观,证据是极低的观影人次。 中国人民大学的潘天强近日表示,2010年国内的观影人次达22.5亿,不及1979年最高纪录——293亿的一成。 去年,2.5亿名城镇居民走进电影院,几乎是4年前的三倍。但这个数字还不到美国去年城镇观影人次的两成,而中国的人口是美国的6倍。 普通中国人一年在电影院看0.19部电影,也就是说每5.3年只看一部电影。而在日本、韩国和美国,这个数字为每年1部到5部不等。去年,美国人平均85天进一次电影院。 潘天强强调,电影票价太高导致了如此低的观影次数。 国内现在平均票价约为40元,而在上海、北京这样的大城市,电影票起步价通常为60元。这对于平均月收入2000元的普通居民来说高得实在离谱。而美国的电影票价一直保持得很低,只占人们平均月收入的0.0025。 潘天强说,按照这个标准,中国的电影票价应定在7元。 Cinema admissions plummet over 30 years Against the backdro of China’s fast growing