Words & Phrases 词汇与词组 – 杂技 Acrobatics
杂技
Pinyin: zá jì
Meaning:Acrobatics
Sentence:学杂技要用很长时间。Acrobatics takes a long time to learn.
Daily Figurative Slangs (77) 出风头 Seek (or be in) the limelight.
出风头 Seek (or be in) the limelight. 【发音】chū fēng tóu 【释义】出头露面表现自己,以引起众人的注目;也指显露锋芒,展示才华。 This phrase describes someone likes showing off himself
New HK Chief Executive in office香港新特首梁正英上任
Chief Executive of the Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR) Leung Chun-ying (L) takes his oath, administered by Chinese President
Chinese Words:真倒霉(zhēn dǎoméi)
真倒霉 (zhēn dǎoméi)What bad luck Usage Notes: “真倒霉”,口语,感叹运气非常不好,一般用来表达当事人的心情。可以放在句首或者句中。 “真倒霉” is a colloquial exclamation made when bad luck arises. It is
Chinese language vocabulary 汉语词汇 一叶障目(Yí Yè Zhàng Mù)
Meanings:
Daily Figurative Slangs (78) 出洋相 Making a laughingstock of oneself.
出洋相 Making a laughingstock of oneself. 【发音】chū yáng xiàng 【释义】(言语、动作等)表现得滑稽有趣;闹出被人耻笑的事来。 Words or deeds seem ridiculous and funny; make a
Words & Phrases 词汇与词组 – 废墟 Ruins
废墟
Pinyin: fèi xū
Meaning:Ruins
Sentence:汤姆把那所房子想像成有传奇色彩的废墟。 Tom visualized the house as a romantic ruin.
To Improve Kids' Chinese, Parents Head to Asia
迈克尔-罗默(Michael Roemer)是一位律师,2010年他请了一年的假,把加利福尼亚州奥林达(Orinda)的房子租出去,然后带着妻子和孩子来到了中国西部城市成都。之前他从来没有在国外生活过。 Michael Roemer had never lived abroad before he took a one-year leave of absence from his job as
Daily Chinese Translation-155 She was in the doldrums for the whole day.
Tā zhěnɡtiān dōu wújīnɡdǎcǎi. 她整天都无精打采。 She was in the doldrums for the whole day. Notes: 她(tā): she 整天(zhěnɡtiān): the whole
Chinese language vocabulary 汉语词汇 亡羊补牢 (Wáng Yáng Bǔ Láo)
Meanings: