Tag: Chinese Characters

Extensive Reading Lesson 130

联合国庆首个“中文日” 新华社消息,联合国周五庆祝了首个“中文语言日”,旨在推动联合国系统内六种正式语言的平等使用以及尊重每种语言的历史、文化和成就。从2011年开始,中文语言日将定于每年的4月20日举行,以纪念汉字始祖仓颉。

Continue Reading →

第七课 上健身馆 Lesson Seven: Going to a Gym (2)

PK: I just ask her whether my membership is still valid and she told me till June next year. Now let’s find out wher the lockers are.

PK: 您能指给我看我的存衣柜吗?

GRAPHIC FLASH: 您能指给我看我的存衣柜吗?您 is the polite form of 你, 能 can, 指给我看 show me the way to, you know 我的 means my, 存衣柜 storage cabinet, altogether, 您能指给我看我的存衣柜吗?Can you show me the way to my storage cabinet?

Receptionist: 没问题,跟我来。

(PK follows the lady to the storage area,receives the key for his cabinet and opens it.)

PK: Now that I know wher my locker is and that my membership is still valid, it’s time for a run. So let’s warm up for the next Chinese phrase. But first let’s get into something comfy.

(PK heads towards the changing room.)

(Enters a room and closes the door behind him. shortly a woman enters the same room. PK comes out embarrassed.)

PK: Oh my God! That’s the ladies’ room. That’s so careless of me. To avoid getting yourself into trouble, note these two Chinese characters.

(Two Chinese characters that stand for man and woman)

PK: Even though you might come across the universal icons that distinguish between the ladies’ room and the men’s room. Yes! This means male, so this must be the men’s room. Let’s go.

(The camera moves as if to enter the room with PK) 

PK: Ah! You thought I would let you in? This is the furthest to go. Wait here.

(PK slums the door then opens it and comes out dressed for the gym.)

PK: Good to go. You know what, I prefer doing light exercises, just for maintenance. I ’m not that kind of guy who goes for the hard body-building stuff. As you can see I have a long way to go. Let’s go.

(PK on the treadmill running his breath out)

PK: Yes, this is my favorite sport, but I guess some I’m going too fast. I don’t seem to slow this thing down.

Continue Reading →

Extensive Reading Lesson 95

微博是一个类似于“推特”的微博客平台,用户可以通过网络、短信或彩信发布消息,每次最多只能发送140个字符。由于“微博”一词的中文发音与“围脖”相似,所以人们将“更新微博”戏称为“织围脖”。

Continue Reading →