Chinese Conversation 汉语对话 相亲 xiānɡqīn
Chat attack blind date 相亲 (xiānɡqīn) A: What will you do after work? 下班之后,你要去做什么? (xiàbān zhīhòu, nǐ yào qù zuòshénme?
Zi Si 自私- Daily Mandarin Lesson
Meaning selfish; selfishness Pronunciation Tone marks: ► zì sī Tone numbers: zi4 si1 Chinese Characters Traditional:
Lesson 013 Usages of the NumbersⅠ
C: Perfect Chinese your way, in only five minutes a day. Welcome to Chinese Studio. I’m Cam.
Y: Hi, everyone, I’m Yajie. 早上好. Last week we learned the numbers from 1 to 100. It’s very useful for communicating and getting around China. This week we’ll mainly focus on how to use the numbers in sentences. Let’s check our key words of the day!
************Key words of the day
Today we’ll put the numbers into their usages. For example, 2003年, the year 2003; 2005年, the year 2005. 一月, January; 二月, February. 三月,March. All in today’s Chinese Studio.
***********
Words & Phrases 词汇与词组 – 海浪 Ocean waves
海浪
Pinyin: hǎi làng
Meaning:Ocean wave
Sentence: 我们坐着倾听海浪的声音。We sat listening to the sound of the waves.
一棵开花的树A Blooming Tree
rúhé rànɡ nǐ yùjiàn wǒ 如何让你遇见我 zài wǒ zuì měilì de shíkè 在我最美丽的时刻 wèi zhè —— 为这—— wǒ yǐ zài
Get in Fed in China – Imported Wines 洋酒 05 清酒 Sake
qīng jiǔ 清酒 Sake 日本清酒 Sake
Chinese Idiom 精卫填海
从前,炎帝(传说中中国原始社会的统治者)的小女儿在东海上划船。正当她划得高兴时,海面上突然升起一阵大风,把她的小船弄翻了。就在她要被汹涌的波浪吞没时,她的灵魂变成了一只美丽的小鸟。它飞过那咆哮的海面,伤心地叫着“精卫,精卫”的声音。所以人们就叫“精卫”。
精卫鸟住在靠海的一座山上。它非常恨大海,所以决心要把它填平。它每天来回于山海之间,把从山上衔来的小树枝和小石子扔在大海里。
一天,咆哮的大海对精卫说:“可怜的小鸟,停止你那无谓的举动吧!你是永远都填不平我的。” 精卫回答说:“我当然会把你填平的!即使这需要千千万万年的时间,我也一定会斗争到底,直到你的末日来临!”
这只勇敢的小鸟继续从山上衔来小树枝和小石子,扔到东海中,从未有片刻休息。
“精卫填海”这个成语就是由这个传说而来的,形容那些坚定不移,不屈不挠,不到目的决不罢休的人。
Chinese phrase translation: 里程碑 (lǐchéng bēi) milestone
里程碑 (lǐchéng bēi) milestone Usage: “里程碑” 本义指标志公路及城市郊区道路里程的碑石, 每一公里设一块,用以计算里程和标志地点位置。后比喻在事物发展过程中具有重大意义的事件。 The original meaning of“里程碑”is stele to mark the mileage of the highway
Chinese grammar: How to do something zenme怎么
怎么 (zěnme) means "how" in Chinese, and it’s not hard to use at all. Learn how to use "how" here!
声声中国语:放……一马。 let somebody off the hook; to make it easy on somebody later.
放……一马。(Fàng ……yì mǎ.)let somebody off the hook; to make it easy on somebody later. Explanation 三国时期,关羽为报恩,放走战败的曹操。“放……(某人)一马”后来指对某人手下留情。 In the period of