【汉语】老外与小麦系列故事 之一
时间: 7月27日(星期五) 19:30 – 20:30
主讲老师: 小麦
公开课地点: CCTalk方言大厅
Category: Chinese Movies&TV
Chinese programe: In Chinese乐学中文 45
Chinese programe: In Chinese乐学中文 44
Chinese programe: In Chinese乐学中文 43
Chinese programe: In Chinese乐学中文 42
Chinese programe: In Chinese乐学中文 41
Chinese programe: In Chinese乐学中文 40
Ang Lee’s Film:Life of Pi李安的《少年派的奇幻漂流》
Life of Pi is a 2012 American 3D live-action/computer-animated adventure drama film based on Yann Martel's 2001 novel of the same name. It was directed by Ang Lee.《少年派的奇幻漂流》是2012年美国的一部3D电影,根据加拿大作家扬·马特尔于2001年发表的同名小说改编。《少年派的奇幻漂流》由李安 Ang Lee 执导。
Upon release, Life of Pi became a critical and commercial success, earning over $600 million worldwide. At the 85th Academy Awards it had eleven nominations, including Best Picture, and won four (the most for the evening) including Best Director for Ang Lee. It was also nominated for three Golden Globe Awards which included the Best Picture – Drama and the Best Director and won the Golden Globe Award for Best Original Score.全球累计票房超过5.8亿美圆,为李安作品中票房最高的一部。第70届金球奖中,《少年派的奇幻漂流》入围最佳影片、最佳导演与最佳配乐三奬项。最后夺下最佳电影配乐。第85届奥斯卡李安凭借《少年派的奇幻漂流》获奥斯卡最佳导演奖、最佳摄影奖、最佳视觉效果奖和最佳配乐奖4项奖项。
Ang Lee’s Film:Brokeback Mountain李安的《断背山》
Brokeback Mountain is a 2005 romantic drama film directed by Ang Lee. It is a film adaptation of the 1997 short story of the same name by Annie Proulx with the screenplay written by Diana Ossana and Larry McMurtry. The film stars Heath Ledger, Jake Gyllenhaal, Anne Hathaway and Michelle Williams and depicts the complex romantic and sexual relationship between two men in the American West from 1963 to 1983.《断背山》是一部2005年的美国电影,讲述在1963年到1981年间,发生于美国西部两个男人之间情爱与性爱的复杂关系。《断背山》由李安执导,改编自安妮·普露所著的同名短篇小说《断背山》。电影由希斯·莱杰、杰克·吉伦荷、安妮·海瑟薇与米歇尔·威廉姆斯主演。
Brokeback Mountain showcased Lee's skills in probing the depths of the human heart. The 2005 movie about the forbidden love between two Wyoming sheepherders immediately caught public attention and became a cultural phenomenon, initiating intense debates and becoming a box office hit.
《断背山》显露出李安探索人类心灵深处的能力。2005年这部关于怀俄明州禁忌爱情故事的电影立即引起了公众的注意,并成为一种文化现象,引发许多激烈的辩论,获得票房上的成功。
The film was critically acclaimed at major international film festivals and won Lee numerous Best Director and Best Picture awards worldwide. Brokeback Mountain was the most acclaimed film of 2005, winning 71 awards and an additional 52 nominations. It was declared Best Picture by such organizations as the New York Film Critics Circle, the Los Angeles Film Critics Association, the Golden Globes, the BAFTAs, the Independent Spirit Awards, the 2005 Biennale Venice Film Festival, and the Producers Guild of America. Ang Lee also received his second Best Director award from the Directors Guild of America. Brokeback Mountain was nominated for a leading eight Oscars and was the front runner for Best Picture heading into the March 5 ceremony, but lost out to Crash, a story about race relations in Los Angeles, in a controversial upset. He became the first person of Asian heritage and the first non-white to ever win the Best Director at the Academy Awards. In 2006, following his Best Director Oscar, Ang Lee was bestowed the Order of Brilliant Star with Grand Cordon, the second highest civilian honour, by the Taiwanese government.这部电影在大型国际电影节广受好评并在世界各地荣获许多最佳影片奖和最佳导演奖。《断背山》是2005年最受赞誉的影片,总共赢得71个奖项,另外还有52个提名。它在纽约影评人协会、洛杉矶影评人协会、金球奖、英国电影和电视艺术学院奖、独立精神奖和美国制片人协会等组织获得最佳影片奖,并在2005年的威尼斯电影节获得金狮奖。李安在美国导演工会还第二次获得最佳导演奖。《断背山》在奥斯卡奖获得8项提名(包括最佳影片奖),是入围最多奖项的电影。但是《断背山》最终在最佳影片奖败给《撞车》,这部电影是关于一个洛杉矶种族冲突与歧视关系的故事。许多人普遍猜测,《断背山》的同性恋主题是落败的因素之一。李安则说他很失望,他的电影并没有赢得最佳影片奖,但是很荣幸能够赢得奥斯卡最佳导演奖,成为第一位获此殊荣的亚洲人,也是首位获得该奖项的黄种人。
Ang Lee’s Film:The Hulk 李安的《绿巨人》
The Hulk is an American superhero film in 2003 which is based on the fictional Marvel Comics character of the same name. Ang Lee directed the film.《绿巨人》是2003年的一部美国超级英雄电影,改编自惊奇漫画的同名漫画《绿巨人》。华人知名导演李安于2003年执导《绿巨人浩克》一片。
Bruce is a freshly-graduated bionuclear researcher at the University of California. David reappears as a mysterious outcast in the city and begins infiltrating Bruce's life, working as a janitor in the lab building. Ross, now an Army general and the estranged father of Bruce's ex-girlfriend and co-researcher Betty Ross, also begins to investigate. He becomes concerned both for his daughter's safety around Bruce and the fact that Bruce is working in the same field as David. After understanding that he is David's son, he strictly prohibits him to be anywhere near Betty.Bruce succumbs to an accident during a scientific experiment which exposes him to gamma radiation and the nanomeds, causing them to intertwine with Bruce's already-altered DNA. That night, his father confronts him, revealing their relationship and hinting at the mutation inside Bruce. Using samples of Bruce's DNA stolen from stray hair, he begins experimentation on animals. Soon after, the growing rage within Bruce stemming from all of the frustration and stress building up around him activates his irradiated DNA, transforming him into a huge, green, and muscular mutated monster (turning to Hulk for the first time).从小孤苦无依的布鲁斯·班纳长大后成为了美国伯克利军方的科学家,专职从事新型高能炸弹的研究工作,他与罗斯将军的女儿贝蒂·罗斯相恋。事业与感情一帆风顺的布鲁斯似乎已经摆脱了幼年孤独的阴影,走上了一条让人艳羡的成功之路。然而好景不长,在一次试验中,为了保护一名同事,布鲁斯暴露在致命的伽马射线之下,布鲁斯体内的神秘力量被意外唤醒。从此之后,每当情绪激动时,布鲁斯就会失去自我意识,变身成为绿巨人,并且同时具有超强的破坏力和抗拒意志。但布鲁斯并不知道也不想知道自己异于常人的变身能力。对他来说,自己只是一名没有过去、充满困惑的孤独科学家,丝毫不能理解为何会突然招致军方的围捕。
After Hulk rips them apart, saving Betty, he goes towards the lake to cool down. The next morning, Bruce is tranquilized and taken to an underground desert base. Betty pleads with her father to let her try to help Bruce control his transformations, but Ross remains extremely skeptical, believing Bruce will follow in his father's footsteps. In the meantime, David breaks into the lab and subjects himself to the nanomeds, gaining the ability to meld with and absorb the properties of anything he can touch and killing a police officer who interferes. David is beaten by the Hulk repeatedly while trying to absorb his power, but while in the water of the lake, David demonstrates he gets more powerful if the Hulk keeps fighting him. Bruce, who somehow survives the explosion in which David clearly dies, is unconscious in his human form, remembering when his father said to him as a child while tucking him in bed, "Sweet dreams", which probably hints that his father might've still loved him.面对一系列措手不及的突发事件,布鲁斯的女友贝蒂·罗斯同样感到迷茫无助。她希望帮助布鲁斯,但却遭到负责围捕绿巨人的父亲的阻止。而此时,自称是布鲁斯父亲的神秘人物大卫出现在罗斯将军身边,他告诫贝蒂不要接近自己的儿子,令贝蒂更感困惑。就在贝蒂思念班纳的同时,罗斯将军所带领的特种军队非但不会同情绿巨人的遭遇,反而早已洒下天罗地网并派出最强大的战士,意欲抓获绿巨人以获知其中的秘密。为了对抗绿巨人的超能力,罗斯将军也有自己的秘密武器,那就是神秘的超能力怪物 “吸收人”。“吸收人”可以变身成为任何自己接触到的物体,与绿巨人势均力敌。而更为惊人的是,“吸收人”其实就是布鲁斯的生身父亲大卫·班纳。
In 2003, Lee returned to Hollywood to direct Hulk, his second big-budget movie after the disappointment of Ride with the Devil's restricted release. The film received mixed reviews and became a moderate success, grossing over $245 million at the box office. After the setback, Lee considered retiring early, but his father encouraged him to continue making movies.李安在2003年回到好莱坞拍摄《绿巨人》(改编自漫画人物浩克),这也是他第一部大成本的电影作品。这部影片得到的评价相当两极,成为一部不是很成功的电影,票房收入只有2.45亿美元。在遭遇这次挫折之后,李安曾经考虑提前退休,但是他的父亲则鼓励他继续拍摄电影,于是李安最终打消退休的念头。