米兰达在给贝尼打电话。他们多年没见过面了。 A: 你好,请问本尼·史密斯在吗? B: 我就是。 A: 本尼,我是米兰达。你回来了怎么没给我打电话呢。 B: 噢,天哪,米兰达。是你吗?这可真是个惊喜呀!你怎么知道我回来了?我确实想给你打电话来着。 A: 好吧。不管怎么样,听着,咱们今天晚上一块儿吃饭吧,好好聊一聊。 B: 好哇!咱们去哪儿? A: 我们以前经常去喝酒的那个酒吧怎么样? B: 它还在那儿吗?太棒了!好吧,我们六点半在那儿见。 A: 不见不散。 |
Translation: |
Miranda is calling Benny. They haven’t seen each other for many years. A: Hello, may I speak to Benny Smith, please? B: Speaking. A: Benny, this is Miranda. Why haven’t you called me since you got back? B: Oh, my God, Miranda. Is it you? What a surprise! How do you know that I’m back? I was thinking of giving you a call. A: Ok. Anyhow, listen, why don’t we have dinner together this evening and have a good talk? B: Why not? Where shall we go? A: How ab0ut the bar where we used to go for a drink? B: It’s still there? Wonderful! Ok, let’s meet there at half past six. A: Be there or be square. |