Word on street
蹭父母
(cènɡ fù mǔ)
Freeload off of the parents
A: How is it going with your job hunt?
找工作的事情怎么样了?
(zhǎo ɡōnɡzuò de shìqinɡ zěnmeyànɡ le?)
B: Not good. I haven’t got a chance of getting an interview.
不好。我没有得到一个面试的机会。
(bùhǎo. wǒ méiyǒu dédào yíɡè miànshì de jīhuì.)
A: Come on, we should find a job and not freeload off of our parents after graduation.
加油,毕业以后就不能再蹭父母了。
(jiāyóu, bìyè yǐhòu jiù bùnénɡ zài cènɡfùmǔ le .)
B: Yes, we should be economically independent.
是的,我们应该经济独立。
(shìde, wǒmen yīnɡɡāi jīnɡjì dúlì.)