dialect
点儿背
(diǎn’er bèi)
Have bad luck
A: Somehow I’ve been having bad luck recently.
奇了怪了,我最近好像点儿特别背。
(qí le guài le, wǒ zuìjìn hǎo
xiàng diǎn’er tèbié béi.)
B: What’s going on?
出什么事了?
(chū shénme shì le?)
A: I failed a job interview, and then I lost my girlfriend.
先是面试没过,然后女朋友还跟人跑了。
(xiānshì miànshì méi guò, ránhòu nǔpéngyǒu hái gēn rén pǎo le.)
B: Things happen like this, dude. You will survive.
得了得了,谁还没个不顺心的时候了?你看开点儿。
(déle déle. shuí hái méi ge búshùnxīn de shíhòu le? nǐ kàn kāi din’er.)