跌份儿
(diē fènr)
Lose face
A: Have you checked my resume? I’m sending it now.
我的简历你检查了没?我要发了。
(wǒde jiǎnlì nǐ jiǎnchá le méi? wǒ yào fā le.)
B: Did you add more experience to your personal statement?
你那个人陈述又添点儿没有?
(nǐ nà ɡèrén chénshù yòu tiān diánr méiyǒu?)
A: I didn’t. More words will only hold more mistakes.
没有啊。写得多错的就多。
(méiyǒu a. xiěde duō cuòde jiùduō.)
B: And you’re also English major student. What a shame.
亏你还是英语专业的!真够跌份儿的。
(kuī nǐ háishì yīnɡyǔ zhuānyè de! zhēn ɡòu diē fènr de.)