Chinese grammar:"Always" as a complaint with "laoshi"

We have a few ways to say "always" in Chinese, and one of them is to use the word 老是 (lǎoshi) in Chinese grammar.

Structure with a verb

老是 is an adverb, usually translated into English as "always". It expresses that an action or a condition constantly repeats or continues. It also has an unsatisfied or frustrated tone. It can be interchanged with the word 总是.



Bú yào lǎo shì xiào huɑ bié rén 。
不要 老是 笑话 别人。
Don’t laugh at other people all the time.

Structure with Adjective
When it is used together with an adjective, it usually has an adverb before it, such as "很, 非常, 这么, 那么" etc.



Nǐ zěn me lǎo shì zhè me ɡāo xìnɡ ?
你 怎么 老是 这么 高兴?
How are you always so happy?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *