Chinese Idiom 黔驴技穷

黔驴技穷
     以前,贵州没有驴子。有一天有个好事的人用船装了一头驴运到贵州。可马上他发现这头驴没什么用处,就把它扔到一座山里。
     一只老虎看见这只驴子,以为它是一种很神秘的野兽,不敢靠近它,躲在树林里远远地看着这头驴有一天,它听见驴叫,以为驴要咬它,但它发现驴并没有采取什么行动。
     渐渐地,老虎习惯了驴子的叫声, 就慢慢的去接近驴。有一次,它决定去招惹这头奇怪的野兽。驴子很生气,给了它一脚。老虎知道了驴子的本事就这些,就不害怕了。它立刻扑上去把驴子吃了。
      后来,人们用这个成语来比喻仅有的一点伎俩也用完了。
神秘 mysterious 招惹 provoke 伎俩 trick
黔 the shorter form of Guizhou province  
The donkey in ancient Guizhou has exhausted its tricks
Chinese Idiom 黔驴技穷       In ancient times, Guizhou (a province in China)had no donkeys. One day, a man full of fancy ideas shipped a donkey to the region. But he soon discovered the donkey was no use, so he took it to a mountain and left it there. 
       A tiger saw the donkey and thought it was a mysterious beast. He hid himself carefully in the woods, and dared only to watch the donkey from a distance. One day, the donkey brayed. The tiger thought the donkey was going to bite him. But the donkey did nothing more.
       The tiger soon got used to the noise, and moved closer. At last, he decided to provoke the strange beast. The donkey couldn’t put up with this, and gave the tiger a kick. But the kick didn’t hurt very much. The tiger knew this donkey was weak. He sprang on the donkey and made a good meal of the donkey.
       Later, people use it to describe someone who is at his wit’s end.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *