Chinese idioms:后生可畏 (hòushēng kě wèi)

Kǒngzǐ yóulì de lù shàng, pèng jiàn yí gè xiǎohái zhèngzài yòng nítǔ duī yí zuò chéngbǎo, zìjǐ zuò zài lǐmiàn bù chūlái, yě bù gěi Kǒngzǐ de chēzǐ rànglù. Kǒng zǐ rěnbú zhù wèn:” nǐ wèi shénme bú bìràng chēzǐ?” ”Wǒ zhī tīngshuō chēzǐ yào rào zhe chéng zǒu, méi yǒu tīngshuō guò chéngbǎo hái yào bìràng chēzǐ de!” Hái zǐ shuō.
孔子游历的路上,碰见一个小孩正在用泥土堆一座城堡,自己坐在里面不出来,也不给孔子的车子让路。孔子忍不住问:“你为什么不避让车子?”“我只听说车子要绕着城走,没有听说过城堡还要避让车子的!”孩子说。
While traveling, Confucius met a little kid building a castle with mud. He sat inside, refusing to come out or give way to Confucius’ carriage. Confucius could not help but ask him, “Why didn’t you keep clear?” The child replied, “I’ve heard the carriage should drive around the castle, but never that the castle should avoid the carriage.”

Kǒngzǐ fēicháng jīngyà: zhè me xiǎo de háizǐ jìng huì shuō chū zhè zhǒng huà, shízài shì liáobùqǐ. “ nǐ zhème xiǎo de niánjì, dǒng dé de shìlǐ zhēn bú shǎo ya!” Kǒngzǐ shuō. Xiǎohái què huídá dào: ” wǒ tīng rén shuō, yú shēng xiàlái, sāntiān jiù huì yóuyǒng; tùzǐ shēng xiàlái, sāntiān jiùnéng zài dì lǐ pǎo, mǎ shēng xiàlái, sāntiān jiù kě gēn zhe mǔ mǎ xíngzǒu. Zhè xiē dōu shì zìrán de shì, yǒu shénme dàxiǎo zhī bié ne?” Kǒngzǐ gǎntàn de shuō: ” hǎo ā, wǒ xiànzài cái zhīdào shǎonián rén shízài liáobùqǐ ya!”
孔子非常惊讶:这么小的孩子竟会说出这种话,实在是了不起。“你这么小的年纪,懂得的事理真不少呀!”孔子说。小孩却回答道:“我听人说,鱼生下来,三天就会游泳;兔子生下来,三天就能在地里跑,马生下来,三天就可跟着母马行走。这些都是自然的事,有什么大小之别呢?”孔子感叹地说:“好啊,我现在才知道少年人实在了不起呀!”
Confucius was very surprised that such a small child could say such words. “You are so young, but you know much!” he said. The kid merely replied, “I’ve heard that fish can swim three days after they’re born; rabbits can run in the field three days after they’re born; a horse can walk and follow its mother after three days. This is natural, so what’s the difference between old and young?” Confucius exclaimed, “Now I finally know how amazing a young human child can be! ”

Words:
 游历yóu lì: travel for pleasure (v.)
 城堡chéngbǎo: castle (n.)
 避让bìràng: to avoid (v.)
 了不起liǎo bù qǐ: great (adj.)
 事理shìlǐ: reason.logic ( n.)
 感叹gǎntàn: exclaim (v.)

Meanings:

 “后生可畏”形容年轻人很优秀,能超过前辈,让人敬畏。后生:指年轻人。
“后生可畏”is used to describe young people that are excellent and can exceed their elders and make others stand in awe. 后生 refers young people.

Sentences:

1.Zhè jǐ wèi lǎo zuòjiā dú guò tā de xiǎoshuō hòu, fēnfēn gǎntàn hòushēng-kěwèi.
这几位老作家读过他的小说后,纷纷感叹后生可畏。
After the older authors read his novel they exclaimed that the young generation has surpassed the elder.

2.Xiànzài gōngsī lǐ de niánqīng rén dōu hěn lìhài, lǎo Wáng bù dé bú bú chéngrèn hòushēng-kěwèi.
现在公司里的年轻人都很厉害,老王不得不承认后生可畏。
The young people in the company right now are excellent. Laowang had to admit that young generation will surpass the elder.

原文链接 

声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *