Chinese Word Translation: vulnerable and helpless 伤不起(shāngbùqǐ)

伤不起(shāngbùqǐ) vulnerable and helpless

Usage Notes:

“伤不起”是网络语言,是一种诙谐的情绪化表达。意为某事使人无力承担其影响或伤害,借此抒发心中的无奈。
“伤不起,” which is a word from the internet, is a kind of emotional humorous expression. It refers to something that makes someone be unable to withstand a particular influence or pain. It is meant to express the helplessness of one’s heart.
Keywords:
伤不起 shāngbùqǐ:vulnerable and helpless
网络 wǎnɡluò:internet
语言 yǔyán:language
诙谐 huīxié:humorous
无奈 wúnài:helplessness

Example sentence:

Xué FǎYǔ de rén shāngbùqǐ!
1.学法语的人伤不起!
It is so hopeless to try to learn French!
Yīdào fàngjià jìu hěnnán mǎidào huǒchē piào, shāngbùqǐ de ZhōngGuó tiělù!
2.一到放假就很难买到火车票,伤不起的中国铁路!
As soon as a holiday comes, it is very difficult to buy train tickets. The Chinese railway system is so hopeless!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *