去派出所报失护照!
Report the loss of your passport to the local police station!
As soon as you lose your passport in China, whether accidentally or because of theft, you must obtain a police report from a local police station before you can apply for the issuance of a new passport from your country’s embassy in China. Following the issuance of a new passport, the Chinese government requires that a new visa be obtained for the new passport. Failure to obtain a new visa can result in a fine or other legal punishment when you try to leave China.
mài kè: gào sù nǐ yī gè bù hǎo de xiāo xi, wǒ bǎ qián bāo gěi diū le.
麦克:告诉你一个不好的消息,我把钱包给丢了。
Mike: I have some bad news. I lost my wallet.
lì li: tài zāo gāo le. zhè dào dǐ shì zěn me huí shì?
丽丽:太糟糕了。这到底怎么回事?
Lili: That’s too bad. What happened?
mài kè: chī wǔ fàn de shí hòu wǒ bǎ tā là zài cān guǎnr le.
麦克:吃午饭的时候我把它落在餐馆了。
Mike: I forgot it in the restaurant where I had lunch.
lì li: nǐ méi huí qù zhǎo zhǎo huò zhě gěi cān guǎnr dǎ gè diàn huà ma?
丽丽:你没回去找找或者给餐馆打个电话吗?
Lili: Didn’t you go back to the restaurant to look for it, or make a phone call?
mài kè: wǒ huí qù zhǎo guò, dàn cān guǎr rén tài duō, tā zǎo jiù méi yǐng le.
麦克:我回去找过,但餐馆人太多,它早就没影儿了。
Mike: Yes, I went back for it, but there were too many people there and it was gone.
lì li: bāo lǐ yǒu shén me zhòng yào de dōng xi ma.
丽丽:包里有什么重要的东西吗?
Lili: Was there anything important in it?
mài kè: yǒu a, wǒ de hù zhào zài lǐ miàn. nà shì zuì zhòng yào de dōng xi.
麦克:有啊,我的护照在里面。那是最重要的东西。
Mike: Yeah, my passport; that’s the most important thing.
lì li: èn, kàn yàng zi nǐ de qiān zhèng yě děi chóng xīn shēn qǐng le.
丽丽:嗯,看样子你的签证也得重新申请了。
Lili: Well, it seems that you will need to apply for a new visa.
mài kè: ào tiān na, zhēn ràng wǒ tóu téng.
麦克:噢天哪,真让我头疼。
Mike: Oh my God! I feel faint.
lì li: nǐ yǒu méi yǒu qù pài chū suǒ bào shī?
丽丽:你有没有去派出所报失?
Lili: Have you reported the loss to the local police station?
mài kè: hái méi lái de jí ne.
麦克:还没来得及呢。
Mike: There has not been enough time to do it yet.
lì li: bié zhāo jí. zán men xiān qù pài chū suǒ bào shī, lǚ xíng bì yào de shǒu xù.
丽丽:别着急。咱们先去派出所报失,履行必要的手续。
Lili: Don’t worry. Let’s report it to the local police station first and go through the necessary formalities.
mài kè: wǒ men hái děi qù tàng měi guó zhù huá shǐ guǎn, duì ma?
麦克:我们还得去趟美国驻华使馆,对吗?
Mike: And we also have to go to the U.S. Embassy in China, right?
lì li: duì, wǒ men hái děi qù shǐ guǎn bào shī hù zhào, tóng shí shēn qǐng bǔ fā xīn hù zhào hé qiān zhèng.
丽丽:对,我们还得去使馆报失护照,同时申请补发新护照和签证。
Lili: Yes. We must report the loss of your passport to the embassy and meanwhile apply for the issue of a new passport and visa.
New Words
生词
派出所 pài chū suǒ: local police station
报失 bào shī: report the loss of something (to the authorities)
护照 hù zhào: passport
签证 qiān zhèng: visa
消息 xiāo xi: news
钱包 qián bāo: purse, wallet
丢失 diū shī: lose, lost
餐馆 cān guǎnr: restaurant
或者 huò zhě: or
重要的 zhòng yào de: important
看样子 kàn yàng zi: It seems that
头疼 tóu téng: headache, feel faint
来不及 lái bù jí: there’s not enough time (to do sth.)
来得及 lái de jí: there’s still time (to do sth.)
履行 lǚ xíng: go through (the procedures or formalities)
必要的 bì yào de: necessary
手续 shǒu xù: the procedures or formalities
美国 měi guó: the United States of America
使馆 shǐ guǎn: embassy
同时 tóng shí: meanwhile
补发 bǔ fā: reissue
申请 shēn qǐng: apply for