S: Dajia hao. Huan ying dao Xianzai Xue Hanyu. Wo shi Stuart.
M: Nimen hao, wo shi ML.
S: ML, would you believe it, this is our 44th lesson! ‘Lesson’ in Putonghua is ke KE ke 4th tone, ke. I wonder how many of our listeners can say ‘lesson 44’, or, as it goes in Chinese, ‘44th lesson’.
M: Well, some lessons back we learnt to say 1st di yi ge, like in ‘1st question’ di yi ge wenti. And 2nd di er ge, as in di er ge wenti, and so on. So now you can say “44th lesson’ ‘lesson 44. Try it. Dui le! 第四十四课, di si shi si ke.
S: Now say, ‘today is lesson 44’.
M: dui le. 今天是第四十四课, jin tian shi di si shi si ke.
M: Di si shi si ke shi yi ge fuxi ke. What does that mean?
S: Dui le. Lesson 44 is a revision lesson. Fuxi ke, fuxi ke. So now try to say, ‘today we have a revision lesson’.
M: Hen hao, nimen dou hen congming. ‘Today we have a revision lesson’ is 今天我们有一个复习课, jin tian women you yi ge fuxi ke.
S: Revision, with a few new things.
S: Remember 第四十一课, lesson 41, di si shi yi ke. In the jiuba with Mary and Li xiansheng. Mali shi ge laoshi, Mary’s a teacher. Her foreign students came. 她的外国学生来了.
Hear the word for ‘foreign’? Listen again.
M: Ta de waiguo xuesheng lai le.
S: Duile. Waiguo wai WAI wai, 4th tone, here means ‘outside’. Guo GUO guo, as in Zhongguo, means ‘country’. Waiguo, foreign.
M: Foreign student, or students. 外国学生, waiguo xuesheng.
S: Two countries we’ve learnt. We say the English, you say the Chinese on your own, then with us. Ready?
M: Australia. Aodaliya.
S: New Zealand. Xinxilan
M: Now on your own say, ‘what nationality is he?’ And answer, “he is a Canadian.” Dui le. Ta shi nei guo ren? Ta shi Jia’nadaren.
S: Now say she is American. Ta shi Meiguoren.
M: Hen hao.
M: And in 第四十三课, lesson 43, di si shi san ke, we learnt.
S: 我饿了, I’m hungry, wo e le, wo feichang e.
M: So we’ll immediately go and eat. 我们马上去吃饭, women mashang qu chi fan.
S: Now, try to answer this question, and tell us you are not hungry. No help from us. Well, just a little help. First listen to this Q & A.
M: Stuart, 你累吗, ni lei ma?
S: 我不累, wo bu lei.
M: Now your question. 你饿, ni e ma?
S: Dui le. 我不饿, wo bu e.
M: But I am, so we have to finish now.
S: Ok, I’ll go for a snack. See you next lesson. Zaijian.
M: Nimen hao, wo shi ML.
S: ML, would you believe it, this is our 44th lesson! ‘Lesson’ in Putonghua is ke KE ke 4th tone, ke. I wonder how many of our listeners can say ‘lesson 44’, or, as it goes in Chinese, ‘44th lesson’.
M: Well, some lessons back we learnt to say 1st di yi ge, like in ‘1st question’ di yi ge wenti. And 2nd di er ge, as in di er ge wenti, and so on. So now you can say “44th lesson’ ‘lesson 44. Try it. Dui le! 第四十四课, di si shi si ke.
S: Now say, ‘today is lesson 44’.
M: dui le. 今天是第四十四课, jin tian shi di si shi si ke.
M: Di si shi si ke shi yi ge fuxi ke. What does that mean?
S: Dui le. Lesson 44 is a revision lesson. Fuxi ke, fuxi ke. So now try to say, ‘today we have a revision lesson’.
M: Hen hao, nimen dou hen congming. ‘Today we have a revision lesson’ is 今天我们有一个复习课, jin tian women you yi ge fuxi ke.
S: Revision, with a few new things.
S: Remember 第四十一课, lesson 41, di si shi yi ke. In the jiuba with Mary and Li xiansheng. Mali shi ge laoshi, Mary’s a teacher. Her foreign students came. 她的外国学生来了.
Hear the word for ‘foreign’? Listen again.
M: Ta de waiguo xuesheng lai le.
S: Duile. Waiguo wai WAI wai, 4th tone, here means ‘outside’. Guo GUO guo, as in Zhongguo, means ‘country’. Waiguo, foreign.
M: Foreign student, or students. 外国学生, waiguo xuesheng.
S: Two countries we’ve learnt. We say the English, you say the Chinese on your own, then with us. Ready?
M: Australia. Aodaliya.
S: New Zealand. Xinxilan
M: Now on your own say, ‘what nationality is he?’ And answer, “he is a Canadian.” Dui le. Ta shi nei guo ren? Ta shi Jia’nadaren.
S: Now say she is American. Ta shi Meiguoren.
M: Hen hao.
M: And in 第四十三课, lesson 43, di si shi san ke, we learnt.
S: 我饿了, I’m hungry, wo e le, wo feichang e.
M: So we’ll immediately go and eat. 我们马上去吃饭, women mashang qu chi fan.
S: Now, try to answer this question, and tell us you are not hungry. No help from us. Well, just a little help. First listen to this Q & A.
M: Stuart, 你累吗, ni lei ma?
S: 我不累, wo bu lei.
M: Now your question. 你饿, ni e ma?
S: Dui le. 我不饿, wo bu e.
M: But I am, so we have to finish now.
S: Ok, I’ll go for a snack. See you next lesson. Zaijian.