时间:2006年
Time: 2006
类别:民间舞蹈
Category: Folk Dance
地区:陕西
Region: Shaanxi Province
编号:Ⅲ-14
Ref. No.: Ⅲ-14
申报地区或单位:陕西省洛川县
Nominating unit[s]: Luochuan County, Shaanxi Province
洛川蹩鼓主要流传于陕西省洛川县黄章、永乡、旧县等乡村,为延安著名的“三鼓”(胸鼓、腰鼓、蹩鼓)之一,陕西方言称“蹦跳”为“蹩”,此舞以蹦跳为特征,故称“蹩鼓”。
As one of “the three famous drums” of Yan’an (chest drum, waist drum and biegu), Luochuan biegu (lit., ’alligator drums’) is popular in Huangzhang, Yongxiang, Jiuxian and other villages of Luochuan county, Shaanxi province. Its main feature is jumping, so it is called biegu as ‘bie’ means ‘jump’ in the Shaanxi dialect.
洛川为战国时秦、晋、魏争夺之地,传说蹩鼓即由军阵演变而来,其后通过与当地民间祭祀祈雨活动结合而流传至今。黄章乡已确知的蹩鼓表演传承者已达六代之久。
Evolving from a military formation in Luochuan, a place that the Qin, Jin and Wei States fought hard for during the Warring States Period, Luochuan biegu became popular by combining local sacrifice and rain-praying rituals. It has had six confirmed generations of inheritors in Huangzhang County.
洛川蹩鼓表演者均为男性,表演时头包战巾、背插战旗、腰系战裙、腿扎裹带,或挎鼓,或持锣、钹(大镲)。击鼓、锣、钹起舞时,其基本动作有单跳、双跳、蹉步、拧摆等,场图主要有“白马分鬃”、“蝎子拧尾”、“单骑扑阵”、“四壁合围”、“品字组合”等。表演者在舞、蹦、跳中做出各种造型,在锣鼓齐鸣中左冲右扑,拼杀搏斗,如临战阵,动作粗犷,剽悍豪放,富于力感。
only men can participate in the dance. They dance with battle cloths on their heads, battle flags on their backs, battle dresses on their waists and binders on their legs, and carry drums on their arms or hold gongs or cymbals (piatti). The basic movements include single jumps, double jumps, small quick steps and twisting actions. The patterns include “white horse showing divided mane”, “scorpion tweaking tail”, “battling with isolated riding”, “being enveloped in four sides” and the “Pin(品)-shaped pattern”. The performers display various poses while dancing and jumping along with the thundering drum, like in a battle. The dancing is powerful, wild and aggressive.
1996年,洛川县被文化部命名为“中国民间艺术之乡”。
In 1996, Luochuan county was named as the ‘Hometown of Folk Art in China’ by the Ministry of Culture of the People’s Republic of China.
相关传承人:
Inheritor(s):
张万玖
Zhang Wanjiu
Time: 2006
类别:民间舞蹈
Category: Folk Dance
地区:陕西
Region: Shaanxi Province
编号:Ⅲ-14
Ref. No.: Ⅲ-14
申报地区或单位:陕西省洛川县
Nominating unit[s]: Luochuan County, Shaanxi Province
洛川蹩鼓主要流传于陕西省洛川县黄章、永乡、旧县等乡村,为延安著名的“三鼓”(胸鼓、腰鼓、蹩鼓)之一,陕西方言称“蹦跳”为“蹩”,此舞以蹦跳为特征,故称“蹩鼓”。
As one of “the three famous drums” of Yan’an (chest drum, waist drum and biegu), Luochuan biegu (lit., ’alligator drums’) is popular in Huangzhang, Yongxiang, Jiuxian and other villages of Luochuan county, Shaanxi province. Its main feature is jumping, so it is called biegu as ‘bie’ means ‘jump’ in the Shaanxi dialect.
洛川为战国时秦、晋、魏争夺之地,传说蹩鼓即由军阵演变而来,其后通过与当地民间祭祀祈雨活动结合而流传至今。黄章乡已确知的蹩鼓表演传承者已达六代之久。
Evolving from a military formation in Luochuan, a place that the Qin, Jin and Wei States fought hard for during the Warring States Period, Luochuan biegu became popular by combining local sacrifice and rain-praying rituals. It has had six confirmed generations of inheritors in Huangzhang County.
洛川蹩鼓表演者均为男性,表演时头包战巾、背插战旗、腰系战裙、腿扎裹带,或挎鼓,或持锣、钹(大镲)。击鼓、锣、钹起舞时,其基本动作有单跳、双跳、蹉步、拧摆等,场图主要有“白马分鬃”、“蝎子拧尾”、“单骑扑阵”、“四壁合围”、“品字组合”等。表演者在舞、蹦、跳中做出各种造型,在锣鼓齐鸣中左冲右扑,拼杀搏斗,如临战阵,动作粗犷,剽悍豪放,富于力感。
only men can participate in the dance. They dance with battle cloths on their heads, battle flags on their backs, battle dresses on their waists and binders on their legs, and carry drums on their arms or hold gongs or cymbals (piatti). The basic movements include single jumps, double jumps, small quick steps and twisting actions. The patterns include “white horse showing divided mane”, “scorpion tweaking tail”, “battling with isolated riding”, “being enveloped in four sides” and the “Pin(品)-shaped pattern”. The performers display various poses while dancing and jumping along with the thundering drum, like in a battle. The dancing is powerful, wild and aggressive.
1996年,洛川县被文化部命名为“中国民间艺术之乡”。
In 1996, Luochuan county was named as the ‘Hometown of Folk Art in China’ by the Ministry of Culture of the People’s Republic of China.
相关传承人:
Inheritor(s):
张万玖
Zhang Wanjiu