每日一語 One Sentence A Day05
ni3 ke3 yi3 cheng2 di4 tie3 你 可 以 乘 地 铁. You could take the subway.
每日一語 One Sentence A Day04
bao4 qian4zui4 hou4 yi1 ban1 huo3 che1 yi3 kai1 zou3 le5 抱 歉, 最 后 一 班 火 车 已
每日一語 One Sentence A Day03
fei1 ji1 wan3 dian3 le5 飞 机 晚 点 了. The fght is delayed.
每日一語 One Sentence A Day 02
zhe4 shi4 ni3 de5 shou3 ti2 bao1 ma5 bu4 shi4 shi4 de5 这 是 你 的 手 提 包 吗?
Glass-bottom Bridge 玻璃桥
Models got a thrill by reclining on the world’s longest(长) and highest(高) glass(玻璃)-bottom bridge at the Grand Canyon of Zhangjiajie(张家界)
Benefits of Studying Chinese 学中文的好处
Many students do not realize the benefits of studying Chinese and what makes it easy. There are many benefits to
to judge people by appearance(Chinese)
“Yǐmàoqǔrén” de diǎn ɡù”以貌取人“的典故
三十六计 Thirty-Six Stratagems: 借刀杀人 Kill with a borrowed knife
During the Spring and Autumn Period, there were three fearless warriors (勇士 yǒnɡshì) in Qi by the name of Gongsun Jie, Tian Kaijiang and Gu Yezi. They were very arrogant because of the accomplishments on the battlefield and even showed disrespect towards the king of Qi, Jing Gong. So when Jing Gong planed to remove them to avoid any future troubles, the prime minister, Yan Ying (晏婴 Yàn Yīnɡ) suggested killing the three warriors with two peaches. Two peaches were to be awarded to the two of them who deserved it the most. Gongsun Jie and Tian Kaijiang thought they were deserved and took one peach each, while Gu Yezi angrily pulled his sword and challenged the other two to a duel (决斗 juédòu). At last Gongsun Jie and Tian Kaijing felt ashamed of arguing fiercely just for two peaches and then committed suicide with their swords. Having watched this, Gu Yezi killed himself the same way. Thus Yan Ying was able to remove three potential threats to the country of Qi without lifting a finger.
禁止(jìnzhǐ)抽烟(chōuyān)
售货员(shòuhuòyuán)对(duì)一(yī)个(gè)正在(zhèngzài)抽烟(chōuyān)的(de)顾客(gùkè)说(shuō):“先生(xiānshēng),我们(wǒmen)这里(zhèlǐ)禁止(jìnzhǐ)抽烟(chōuyān)。” 顾客(gùkè)回答(huídá):“这(zhè)可是(kěshì)在(zài)你们(nǐmen)这里(zhèlǐ)买(mǎi)的(de)。” 售货员(shòuhuòyuán)说(shuō):“那(nà)又(yòu)怎么样(zěnmeyàng),我们(wǒmen)这里(zhèlǐ)还(hái)卖(mài)手纸(shǒuzhǐ)呢(ne)。” 售货员(shòuhuòyuán): salesman 抽烟(chōuyān): smoke 顾客(gùkè): customer 禁止(jìnzhǐ): forbid 买(mǎi): buy 卖(mài): sell 手纸(shǒuzhǐ): toilet paper
News vocabulary 中标
中标“中” v. hit; fit exactly(Source: 《新世纪汉英大词典》)
“标” n. bid; tender(Source: 《新世纪汉英大词典》)
“中标” v. get/win a tender; win a bid(Source: 《新世纪汉英大词典》)