关爱久久 重阳节里说敬老 Permanent Care, Talking about Respect for the Aged on the Double Ninth Festival 作为中国的传统节日,重阳节已有2000多年的历史。过节时,人们除了登高、插茱萸,还要开展各种敬老活动,所以重阳节也被称为“敬老节”、“老人节”。其实,敬老、爱老的传统并不是中国独有,世界上很多国家都有其独具特色的“老人节”。 As a traditional Chinese
Category: Chinese traditional culture
The Lantern Festival 元宵节
元宵节简介 A Brief introduction to the Lantern Festival 正月是农历的元月,古人称夜为“宵”,所以称正月十五为元宵节。正月十五日是一年中第一个月圆之夜,也是一元复始,大地回春的夜晚,人们对此加以庆祝,也是庆贺新春的延续。元宵节又称为“上元节”。 The first month of the lunar calendar is known as the
A Legend of Lanterns on the Lantern Festival 元宵节的传说——点彩灯
元宵节是中国的传统节日,早在2000多年前的西汉就有了,元宵赏灯始于东汉明帝时期,明帝提倡佛教,听说佛教有正月十五日僧人观佛舍利,点灯敬佛的做法,就命令这一天夜晚在皇宫和寺庙里点灯敬佛,令士族庶民都挂灯。以后这种佛教礼仪节日逐渐形成民间盛大的节日。该节经历了由宫廷到民间,由中原到全国的发展过程。 The Lantern Festival, a traditional festival in China, dates back over 2000 years to the Western Han Dynasty. People
The custom of eating Tangyuan on the Lantern Festival 元宵节食俗——汤圆
汤圆是中国的代表小吃之一,历史十分悠久。据传,汤圆起源于宋朝。当时各地兴起吃一种新奇食品,即用各种果饵做馅,外面用糯米粉搓成球,煮熟后,吃起来香甜可口,饶有风趣。因为这种糯米球煮在锅里又浮又沉,所以它最早叫“浮元子”,后来有的地区把“浮元子”改称元宵。大部分南方人家习惯在春节早晨都有合家聚坐共进汤圆的传统习俗。据说元宵象征合家团圆,吃元宵意味新的一年合家幸福、万事如意。 Tangyuan is a traditional Chinese snack with a long history. It is said that Tangyuan originated in the Song
Dragon Boat Festival 端午节
农历五月初五,是中国民间的传统节日——端午节。端午也称端五,端阳。此外,端午节还有许多别称,如:午日节、重五节,五月节、浴兰节、女儿节,天中节、地腊、诗人节、龙日等等。 The traditional Chinese folk festival, Dragon Boat Festival, occurs on the fifth day of the fifth lunar month. The
Eating the Double Ninth Cake 吃重阳糕
重阳的饮食之风,除饮茱萸、菊花酒,吃菊花食品之外,还有就是吃重阳糕了。因为糕与高谐音,吃糕是为了取吉祥之意义,因而才受到人们的青睐。 In addition to wearing dogwood sprigs, drinking chrysanthemum wine and eating chrysanthemum food, the diet custom of the Double
The Double Ninth Festival: Customs in Different Regions 九九重阳:各地风俗知多少
九九重阳节,除了登高、插茱萸、簪菊花等习俗外,中国各地还有很多饶有兴趣的风俗。 In addition to the customs including ascending a height, wearing the dogwood sprig and chrysanthemum, etc., there are also
Making the Double Ninth Cake 教你作重阳糕
重阳糕不仅能自家食用,还可以馈送亲朋好友。在重阳节,我们不妨自己来亲手做重阳糕,增添节日的乐趣。方法如下: On the Double Ninth Festival, it is good to eat the Double Ninth cake with our families, but also
Spring Festival Folk-Custom – Bai Nian (New-Year Visits) 春节民俗之拜年
拜年是中国民间的传统习俗,是人们辞旧迎新、相互表达美好祝愿的一种方式。通常是正月初一家长带领小辈出门谒见亲戚、朋友、尊长,以吉祥语向对方祝颂新年,卑幼者并须叩头致礼,谓之“拜年”。主人家则以点心、糖食、红包(压岁钱)热情款待之。 Bai Nian is a traditional Chinese custom, a practice for people to ring out the old year and ring
Shepherd Boys Fighting with “Beast of Nian” 春节传说之牧童斗“年兽”
相传远古时候,有一种凶恶的怪兽叫做“年”。年住在山洞里,它是山中霸王。老虎、狮子、黑熊一看到它,便吓得逃命;山羊、猴子、野兔听到它的吼叫,便瘫倒在地。年在山上捕食动物,吃饱便呼噜噜地躺在洞里睡大觉。 It’s heard that there was a fierce monster called Nian in ancient times. Nian lived in the cave. It