Category: bahasa pertuturan

声声中国语:不是那么回事。(Bú shì nà me huí shì.)It's not what it is supposed to be.

不是那么回事。(Bú shì nà me huí shì.)It’s not what it is supposed to be. Explanation “不是那么回事”常用在口语中,用来表明一些想法、做法与实际的情况、想象中的情况或衡量事情的客观标准不一样。在对话中,人们常用这句话来反驳对方的想法或说法。 “不是那么回事。(Bú shì nà me huí

Continue Reading →

声声中国语:丑话说到前头Let me speak frankly; I must warn you beforehand.

丑话说到前头(Chǒuhuà shuō zài qiántou.) Let me speak frankly; I must warn you beforehand. Explanation “丑话”就是不好听的话,在这句话里指的是不好的结果可能会发生。这句话的意思是把不利的因素或者可能发生的不好的后果先说出来。有两种用法,一种是提出警告或威胁对方,让对方小心可能会发生的不好后果,后面经常跟着用“要是……就……。另一种是提醒,以免等到不好的后果真的发生的时候,对方责怪或埋怨自己。也可以说“丑话说在前边”。 “丑话(chǒuhuà)” means the unpleasant words,

Continue Reading →

声声中国语: 这可不是闹着玩儿的。This is not a joking matter.

这可不是闹着玩儿的。(Zhè kě bú shì nào zhe wánr de.)This is not a joking matter. Explanation “闹着玩儿”有开玩笑的意思.这句话的意思是:这不是开玩笑,而是一件严肃的事情,要认真对待,如果很草率地处理这件事,或者没有准备地去做这件事,可能会产生不好的后果。此外,这句话还会用于警告和劝诫某人不要做某些危险或者违法的事情。 “闹着玩儿(nào zhe wánr)” means to

Continue Reading →