Write 告(gào)(tell) in Chinese charater
告(gào)Origin:甲骨文中“告”的字形是上面一个“牛”字,下面一个“口”字,合起来表示祭祀时,人们献上一头牛,并进行祷告的情景,后来,“告”的意思逐渐普通化,泛指“告诉”“表达”和“诉说”。
On ancient oracle bone inscriptions, “告” was composed of “牛” (cow) on top and “口” (mouth) on the bottom, together meaning that people sacrifice a cow and pray in a religious ceremony. Later, the meaning of “告” gradually became more general, and now refers to expressing and telling.
Words & Phrases 词汇与词组 – 核桃 Walnut
核桃
Pinyin: hé tao
Meaning:Walnut
Sentence: 腰果和核桃都是坚果。Cashew nuts and walnuts are both nuts.
Chinese Conversation 汉语对话 产假chǎnjiǎ
maternity leave
产假
(chǎnjiǎ)A: Is Mary there, please? I’ve got some questions about work for her.
请问玛丽在吗? 我有工作上的问题想问她。
(qǐnɡwèn mǎlì zàima?wǒ yǒu ɡōnɡzuò shànɡ de wèntí xiǎnɡ wèn tā.)
Chinese phrase translation: 绕口令 (ràokǒulìng) tongue twister
绕口令 (ràokǒulìng) tongue twister Usage: “绕口令”是一种语言游戏。它是用拼音和声调容易混同的字或词编成的句子,要求很快读完,不能停顿。口齿不清的人很容易读错。例如“扁担长,板凳宽,板凳没有扁担长,扁担没有板凳宽。扁担要绑在板凳上,板凳偏不让扁担绑在板凳上”。 “绕口令(ràokǒulìng)” is a kind of language game. It is composed by the words or
The great emperor of the Han Dynasty:Liu Che汉武大帝
Liu Che was was the seventh emperor of the Han Dynasty of China. Emperor Wudi of the Han Dynasty, was
Chinese idiom 出类拔萃 – The great expectation that Chinese parents have for their children
Why I say that Chinese idiom 出类拔萃 chū lèi bá cuì is the symbol of great expectations that Chinese parents
Lesson 106 His Wallet Is Lost, Again.
M: Dàjiā hǎo. Huānyíng nǐmen dào Xiànzài Xué Hànyǔ. Wǒ shì ML.
S: Wǒ shì Stuart. We’re looking for my camera. 我们在找我的照相机 wǒmen zàizhǎo wǒde zhàoxiàngjī.
声声中国语:患难见真情 A friend in need is a friend indeed
患难见真情(huànnàn jiàn zhēnqíng)A friend in need is a friend indeed Explanation “患难见真情”是说只有经过共同的忧患和苦难才能看出谁是自己的真正朋友,说明珍贵的情意在考验和锻炼下才能体现出来。 “患难见真情” means that only through facing common troubles
Chinese Conversation 汉语对话 金马奖jīnmǎ jiǎnɡ
Golden Horse Awards
金马奖
(jīnmǎ jiǎnɡ)A: Zhang Ziyi was crowned the Best Leading Actress at the Golden Horse Awards for her role in The Grandmaster.
章子怡因为《一代宗师》获得了金马奖最佳女主角。
(zhānɡ zǐyí yīnwéi yīdài zōnɡshī huòdé le jīnmǎ jiǎnɡ zuìjiā nǚ zhǔjiǎo.)
Write宾(bīn) (guest) in Chinese character
宾 (bīn)Origin:Meaning:guestWords:宾客(bīnkè): guest
宾馆(bīnguǎn): hotel
贵宾(guìbīn): VIP, distinguished guest
外宾(wàibīn): foreign guest
宾至如归(bīnzhìrúguī): to make guests feel at home.