声声中国语:二一添作五。 Go fifty-fifty.

二一添作五。(Èr yī tiān zuò wǔ.)Go fifty-fifty.

Explanation

“二一添作五”是珠算除法的一句口诀,意思是二分之一等于0.5。比喻双方平分。
“二一添作五” is a pithy formula of division in calculation with an abacus. It means one twice equals 0.5. It metaphorically means to go fifty-fifty between two people.
Words:

珠算zhūsuàn:abacus;

除法chúfǎ:division.

Sentences

1、Jiǎ: Nǐ xiǎng hǎo zěnme fēnpèi zhèxiē qián le ma?
甲:你想好怎么分配这些钱了吗?
A: Do you make the last decision to distribute the money?

Yǐ: Èr yī tiān zuò wǔ ba, dàjiā jiù dōu méiyǒu yìjiàn le.
乙:二一添作五吧,大家就都没有意见了。
B: Go fifty-fifty, and then everybody will be satisfied.

2、Jiǎ: Nǐmenliǎ bǎ tāmen èr yī tiān zuò wǔ fēn le ba.
甲:你们俩把它们二一添作五分了吧。
A: You can divide them equally.

Yǐ: Wǒ juéde yě yīnggāi gěi nǐ yí fèn.
乙:我觉得也应该给你一份。
B: I think you should get a share too.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *