声声中国语:患难见真情 A friend in need is a friend indeed

患难见真情(huànnàn jiàn zhēnqíng)A friend in need is a friend indeed

Explanation

“患难见真情”是说只有经过共同的忧患和苦难才能看出谁是自己的真正朋友,说明珍贵的情意在考验和锻炼下才能体现出来。
“患难见真情” means that only through facing common troubles we can see who is a true friend. It implies that precious feelings appear only through tribulations.
Words:

地震dìzhèn:earthquake;
支援zhīyuán:aid;
灾区zāiq:disaster areas.

Senteces

1. Jiǎ:Dìzhèn fāshēng hòu,quán guó gè dì dōu zài jìnlì zhīyuán zāiqū.
甲:地震发生后,全国各地都在尽力支援灾区。
A: After the earthquake, people all over the country are trying to aid the disaster areas.

Yǐ:Huànnàn jiàn zhēnqíng,zhè tǐxiàn le quán shèhuì de yǒu’ài.
乙:患难见真情,这体现了全社会的友爱。
A friend in need is a friend indeed. This reflects society’s goodwill.

2. Jiǎ:Suīrán tā pòchǎn le,dànshì tā de nǚpéngyou réngrán shēn’ài zhe tā.
甲:虽然他破产了,但是他的女朋友仍然深爱着他。
A: Although he went bankrupt, his girlfriend still loves him.

Yǐ:Huànnàn jiàn zhēnqíng ,tā hěn xìngyùn.
乙:患难见真情,他很幸运。
B: A friend in need is a friend indeed. He is a lucky man.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *