Delicious and Diverse Zongzi in Duanwu Festival 端午粽子飘香 由来已久花样繁多
粽子是端午节的节日食品,世界各地的华人,无论是本地、中国、台湾、香港,还是海外的唐人街,都会按传统,在农历五月初五前准备各式粽子应节。 Zongzi (traditional Chinese rice dumpling) is a kind of food eaten during the Duanwu Festival. Either in local areas,
哀感顽艳 AI1 GAN3 WAN2 YAN4
通过时代气候、世家庭、性理想三个方面的考察,力求还原词人身处的文化生态环境,进而理清纳兰性德“哀感顽艳”、婉丽凄清”词风的内蕴及成因。 it tries to restore the then cultural-ecological environment in which nanlan lived from three perspectives: the times, family
中国古诗词 The Analects of Confucius 学而第一(4)
原文: 子曰:“道千乘之国,敬事而信,节用而爱人,使民以时。” 子 ( zǐ ) 曰 ( yuē ) : 道 ( dǎo ) 千 ( qiān ) 乘
Chu Chai 出差- Daily Mandarin Lesson
Meaning be on a business trip Pronunciation Tone marks: ► chū chāi Tone numbers: chu1 chai1 Chinese
chinese reading – The Folk Indication(4)–红豆
hónɡdòu,yòumínɡ xiānɡsīzi,xiànɡzhēnɡ àiqínɡ。WánɡWéi yǒu shī xiānɡsī 红豆,又名“相思子”,象征爱情。王维有诗《相思》: hónɡdòu shēnɡ nánɡuó,chūnlái fā jǐzhī。yuànjūn duō cǎixié,cǐwù zuì xiānɡsī。 “红豆生南国,春来发几枝。愿君多采撷,此物最相思。” Adzuki beans or
Practical Conversation 160 Topics -3: 160句实用会话
81. Not bad.不错。82. Not too bad.不算坏。83. That makes sense.有道理。84. Not good.不怎么好。
Lesson 078 Restaurants 2
YJ: Perfect Chinese your way, in only five minutes a day, welcome to Chinese Studio, wo shi Yajie.
Cam: wo shi Cam. Yajie, yesterday we learned how a waiter or waitress asks us what we want to eat or drink… now it's time to fill our stomachs!
YJ: As you know, there are a variety of wonderful Chinese dishes. And we are going to learn what they are, and how to order them over the next few days on Chinese Studio.
Cam: Perfect!
Words & Phrases 词汇与词组 – 荷花 hé huā
荷花 Pinyin: hé huā Meaning:Lotus, lily Sentence: 他目不转睛地盯着在荷花间嬉戏的一尾金色鲤鱼。His eyes followed restlessly one of the golden carp that darted from lily
Daily Sentences Translation-269 She doesn't like swimming.
Tā bù xǐhuān yóuyǒnɡ. 她不喜欢游泳。 She doesn’t like swimming. Notes: 她(tā):she 不(bù): not 喜欢(xǐhuān): like 游泳(yóuyǒnɡ): swim Example: A:她不喜欢什么?
Chinese phrase translation: 蚁族(yǐzú) ant tribe
蚁族(yǐzú) ant tribe Usage: “蚁族”指的是毕业后无法找到工作或工作收入很低而聚居在城郊的大学生。他们的群体非常庞大,像蚂蚁般过着群居生活。 “蚁族” is a word that describes low-income or unemployed college graduates. After finishing school, they