Daily Sentences Translation-256 It was useless to pretend innocence.
Zhuānɡ wúɡū shì méiyònɡ de. 装无辜是没用的。 It was useless to pretend innocence. Notes: 装(zhuānɡ): pretend 无辜(wúɡū): innocent 是(shì): is 没用的(méiyònɡde):
Tao Yan 讨厌- Daily Mandarin Lesson
Meaning disgusting; troublesome; nasty; to hate (doing something) Pronunciation Tone marks: ► tǎo yàn Tone numbers: tao3
lǎoshǔ qǔqīn 老鼠娶亲
Lǎoshǔuqǔqīn老鼠娶亲Shuō dào lǎoshǔ hé shǔ shēngxiào wǒme shǒuxiān xiǎngdào deWǎngwǎng shì <LAOSHUQUQIN> de chuánshuō,xiǎng dào LǔXùn céng shōucáng de <LAOSHUQUQIN> niánhuà.
说到老鼠和鼠生肖,我们首先想到的往往是《老鼠娶亲》的传说,想到鲁迅曾收藏的《老鼠娶亲》年画。
布鞋 Chinese Cloth Shoes
鞋带shoelace 鞋底 sole 鞋帮 upper 鞋跟 heel However, modern cloth shoes have developed quickly. They look kind of trendy and when you touch them you can really feel that they have been made by cloth. They come in a wide variety of textures; some of them have been made by thread and have holes in them which provide better ventilation and some just look like normal shoes. The materials for all of them are very different so you can make sure that the cloth shoes are very unique.
Chinese Conversation 汉语对话 MY HOME 我的家
我的家
— 你的家在哪里?
— 在上海。
— 噢,你住得离钢铁厂近吗?
— 近,我父亲就是钢铁厂的工人。
— 你母亲是做什么的?
— 她在幼儿园工作。
— 你有兄弟姐妹吗?
— 有,我有两个兄弟和一个姐姐(妹妹)。我哥哥在部队,弟弟在上学。我姐姐(妹妹)在杭州的一家医院里当护士。
Chinese phrase translation: 绝活 (juéhuó) unique skill
绝活 (juéhuó) unique skill Usage: “绝活”一般是个人独创、独具特色、别人难以掌握的本领。比如:吉尼斯纪录保持者都有着某方面的绝活。 “绝活” is a unique skill, one that is an original creation and not easily
Chinese grammar:Turning adjectives into adverbs
Turning adjectives into adverbs in Chinese is a piece of cake in Chinese grammar!Structure
You can easily convert Chinese adjectives into adverbs with 地 (de). This character is very similar to the English suffix -ly.
chinese reading – Talking about the clothing industry
A: The clothing industry is one of the largest in the world. fúzhuānɡyè shì zhè shìjiè shànɡ zuì dà
Chinese Vegetarian Food
This is one of the most typical, representative, and mouthwatering dishes in China, making the recipe for potstickers with prawns and cilantro well worth learning.
Chinese idioms 汉语成语 : Mend the fold after a sheep is lost
Wánɡyánɡbǔláo
亡 羊 补 牢
Cónɡqián yǒu ɡè rén ,yǎnɡ le jǐ zhǐ yánɡ 。 Yī tiān zǎoshànɡ ,tā qù fànɡ yánɡ ,fāxiàn shǎo le yī zhī. Yuánlái yánɡjuàn pò le kūlonɡ, yèjiān lánɡ cónɡ kūlonɡ lǐ zuān jìnlái bǎ yánɡ diāo zǒu le。Línjū quànɡào tā shuō:"Gǎnkuài bǎ yánɡjuàn xiū yi xiū ,dǔ shànɡ nà ɡè kūlonɡ bɑ。" Tā shuō:"Yánɡ yǐjīnɡ diū le, hái xiū yánɡjuàn ɡān shénme ne ?" Tā méi jiēshòu línjū de quànɡào。Dì èr tiān zǎoshànɡ,tā qù fànɡ yánɡ,fāxiàn yòu shǎo le yī zhī。Yuánlái lánɡ yòu cónɡ kūlonɡ lǐ zuān jìnlái bǎ yánɡ diāo zǒu le。 Tā hěn hòuhuǐ,bù ɡāi bù jiēshòu línjū de quànɡào。Tā ɡǎnkuài dǔ shànɡ nà ɡè kūlonɡ, bǎ yánɡjuàn xiū dé jiéjiē-shishí de。 Cónɡcǐ, tā de yánɡ zài méiyǒu bèi lánɡ diāo zǒu de le。
从前有个人,养了几只羊。 一天早上,他去放羊,发现少了一只 。原来羊圈破了窟窿,夜间狼从窟窿里钻进来把羊叼 走了。邻居劝告他说:赶快把羊圈修一修,堵上那个窟窿吧。他说:羊已经丢了,还修羊圈干什么呢?他没接受邻居的劝告。第二天早上,他去放羊,发现又少了一只 。原来狼又从窟窿里钻进来把羊叼走了。他很后悔,不该不接受邻居的劝告。他赶快堵上那个窟窿,把羊圈修得结结实实的。从此,他的羊再没有被狼叼走的了。