Words & Phrases 词汇与词组 – 挑担 Carry a load
挑担
Pinyin: tiāo dàn
Meaning:Carry a load
Sentence: 自愿挑担不嫌重。A burden of one’s own choice is not felt.
Tales from the Hundreds Surnames《百家姓》故事
The Hundred Surnames" is a book on Chinese surnames, compiled in early Northern Song dynasty. Originally it embodied 411 surnames,
Let's learn Resultative Verb Endings 我们一起学习汉语中的结果动词
Resultative Verb Endings is a class of verb suffixes in Mandarin Chinese. They are used with Functive Verbs (Action Verbs) to show the outcome of that action.There are two basic types of Resultative Verb Endings (RVE) – those that show the actual result of an action, and those that show the possible result of an action.
Chinese language vocabulary 汉语词汇 Job Titles & positions
CorporateChairman of the Board —— dǒngshìhuìzhǔxí —— 董事会主席
Daily Figurative Slangs 倒胃口 Spoil one’s appetite
倒胃口 Spoil one’s appetite 【注音】dǎo wèi kǒu 【解释】胃口就是食欲。倒胃口是影响食欲,看了或者听到了什么而不想吃饭。什么事情引起你的反感,那你就说它使你倒胃口了。 WeiKou is the Chinese word for appetite. So the literal meaning is
Lesson 032 Revision of Going to the Bar
M: 朋友们,你们好! 我是曼丽.
S: Wo shi Stuart. No time to waste!
M: Stuart, are you happy today? 你今天高兴吗? Ni jintian gaoxing ma?
S: 今天我非常高兴. Jin tian wo feichang gaoxing.
M: 为什么. Wei shenme?
S: 因为Because, yinwei, we’re going to the bar, see a few friends. You at home, try to pick out the words for ‘bar’ and ‘a few’. 因为我们要去酒吧, 看几个朋友.
M: Yinwei women yao qu jiuba, kan ji ge pengyou.
S: ‘Bar’, and ‘a few’. Get them? Dui le. ‘Bar’ is jiuba, JIU BA, jiuba. Very important word.
M: jiuba, say it again, jiuba. Out of interest, 酒 jiu means alcoholic drinks, and the ba comes from the English word ‘bar’. And how about ‘a few’? Listen:
S: See a few friends. Kan ji ge pengyou.
M: Right! Ji ge, JI GE, ji ge, a few. A few friends, ji ge peng you.
S: 好,现在我们去酒吧, now let’s go to the bar. xianzai women qu jiuba.
M: We’ll take the lift. 我们坐电梯. Women zuo dianti.
S: I prefer ‘electric ladder’! Hao, women zuo dianti.
M: The lift’s arrived. 电梯来了. Dianti lai le.
S: 请进.Qing jin.
M: Xiexie.
S: What floor is the bar on? 酒吧在几层? Jiuba zai ji ceng?
M: 酒吧在二层. Jiuba zai er ceng.
S: 好,二层. Er ceng.
M: we’ve arrived. 到了, dao le.
S: Ladies first. 请,qing.
M: Xiexie.
S: And a quick explanation before we have a drink. Remember my room is on the 14th floor, shi si lou. Lou can mean ‘floor’ or ‘storey’.
M: And so can 层, ceng CENG ceng.
S: What floor is the bar on? Jiuba zai ji ceng?
M: Jiuba zai ji ceng.
S: 几JI ji, can mean ‘a few’, as in ‘ji ge peng you’, and sometimes it means ‘how many’, as in ‘ji ceng?’ ‘how many floors?’, or, in this case, ‘what floor’. Jiuba zai ji ceng?
M: zai er ceng.
S: 一 二, 二层. Second floor.
M: To finish, let’s say all the Chinese again. We’ll repeat everything.
S: Repeat with us, in a loud voice.
M: 你今天高兴吗? Ni jintian gaoxing ma?
S: 今天我非常高兴. Jin tian wo feichang gaoxing.
M: 为什么. Wei shenme?
S: 因为我们要去酒吧, Yinwei women yao qu jiuba. 看几个朋友, kan ji ge pengyou.
M: 我们坐电梯. Women zuo dianti.
S: 电梯来了. Dianti lai le. 请进.Qing jin.
M: Xiexie.
S: 酒吧在几层? Jiuba zai ji ceng?
M: 酒吧在二层. Jiuba zai er ceng.
S: 好,二层. Er ceng.
M: 到了, dao le.
S: Ladies first. 请,qing.
M: Xiexie.
S: Pengyoumen, see you in the bar tomorrow. Ming tian jian.
Words & Phrases 词汇与词组 – 爆破 To demolish
爆破
Pinyin: bào pò
Meaning:To demolish (using explosives); blasting
Sentence: 危险!正在爆破!Danger! Blasting in progress!
声声中国语:别来这一套。(Bié lái zhèyítào.)Don’t give me that.
别来这一套。(Bié lái zhèyítào.)Don’t give me that. 这个短句表示阻止或者不接受某人的某种说法或做法,语气比较强烈,说话人常带有一种批评或生气的语气。[/cn This phrase is used to deny or stop someone’s statement or behavior in
Poem: A Spring Sigh 唐诗《春怨》
chūn yuàn 春怨 Jīn Chānɡxù(Tánɡ) 金昌绪(唐) Dǎ qǐ huánɡyīnɡér, 打起黄莺儿, mò jiāo zhī shànɡ tí. 莫教枝上啼。 Tí shí jīnɡ qiè
Lesson 026 We’ll Go to Your Room.
M: Da jia hao! Huanying dao Learn Chinese Now. Wo shi ML.
S: Wo shi Stuart. Before women kaishi, don’t forget to repeat everything with us.
M: At the end of our last lesson, Stuart just needed his key, tā de yàoshi.
S: Now I have my key. Xiànzài wǒ yǒu wǒ de yàoshi.
M: So now we’ll go to your room. Xianzai women qu nide fangjian. Xianzai women qu nide fangjian.
S: Where’s the lift? 电梯在哪儿?Diàntī zài nǎr?
M: 电梯在那儿。Diàntī zài nàr。
S: You get in first, ML. ML, 你先进,ni xian jin.
M: 不,bu! 你先进。
S: 别客气,请,qing.
M: 好吧,xiexie.
S: What floor? 几楼? Ji lou?
M: 14th floor. Shí sì lóu. shí sì lóu.
S: Hao, women qu shisi lou. Hao, women qu shisi lou.
M: And we’ll practice the new stuff on the way up.
S: Ok, we are back again. I’m feeling lazy, where’s the lift? Dianti zai nar?
M: Dianti zai nar. Dian DIAN dian, means electric, like in ‘dianhua’, ‘electric words’, or ‘telephone’. Ti TI ti, is ‘ladder’, or ‘staircase’.
S: So guess what dianti means. Dui le. ‘Lift’ or ‘elevator’, dianti.
M: The lift is there. Diantizai nar, dianti zai nar.
S: Ever the gentleman, I said. ML, 妳先进.
M: ni xian jin qu. Xian XIAN xian, means ‘first’ or ‘before’. Jin JIN jin, 4th tone, here means ‘to enter’. Ni xian jin. You get in first.
S: Ni xian jin. Also polite, ML replied,
M: 不,你先进。But Stuart insisted.
S: Qing. Please.
M: We often say qing, when offering to let someone on the bus first, or go through the door first, that type of situation.
S: And I asked, ‘what floor?’ Ji lou. You often hear nice people ask you this in the lift, and you can ask them if they can’t reach the buttons.
M: ji lou? Ji JI ji, means ‘how many?’. Lou LOU lou, means ‘storey’, ‘floor’. Ji lou? What floor? Ji lou?
S: shi si lou, 14th floor, shi si lou.
M: The dialogue again. 现在我们去你的房间. Xianzai women qu nide fangjian.
S: 电梯在哪儿? Dianti zai nar?
M: 电梯在那儿. Dianti zai nàr.
S: ML, 妳先进, ni xian jin.
M: bù,nǐ xiān jìn.
S: Qing.
M: xiexie.
S: 几楼? Ji lou?
M: Shí sì lóu. shí sì lóu.
S: 好,我们去十四楼. Hao, women qu shisi lou.
M: And up we go! 我们上去. Women shang qu.
S: Great! 我们到了十四楼. Wǒmen dào le shí sì lóu. And here is my room, 我的房间在这儿。我开门,I’ll open the door. ML, qǐng.
M: xiexie.
S: Qing. I use it all the time.
M: So it’s a good time to 下课, xia ke.
S: Wo tong yi. Women xia ke. Zai jian.