บล็อก

Yangzhou Fried Rice 扬州炒饭

扬州炒饭又名扬州蛋炒饭,相传源自隋朝越国公杨素爱吃的碎金饭,即蛋炒饭。隋炀帝巡视江都(今扬州)时,将蛋炒饭传入扬州,后经过历代烹饪高手的逐步创新,揉进淮扬菜肴的“选料严谨,制作精细,加工讲究,注重配色,源汁源味”的特色,终于发展成为具淮扬风味有名的主食之一。扬州炒饭的名气遍及世界很多国家,据国外来的朋友讲,许多外国人都喜欢吃扬州炒饭,却不知道扬州是怎么一回事,在他们的头脑中扬州并不是地名,而误认为是这种炒饭的做法。 Yangzhou, or “Yeung Chow” egg-fried rice is said to be originated from the “broken gold rice” favored by Yang

Continue Reading →

Spokesperson for Hotpot

Southwest China’s Chongqing Municipality is looking for a spokesperson for its trademark hotpot worldwide, China National Radio’s website cnr.cn reported.
据央广网报道,重庆正在全球选拔火锅形象代言人。

Continue Reading →

Organ Grown in Lab Tracked

Scientists in Scotland say they have grown a whole, fully functional organ inside a living animal for the first time.

The team from the University of Edinburgh’s Centre for Regenerative Medicine produced a working thymus – an organ found in front of the heart that produces T cells, crucial to the immune system.

Professor Clare Blackburn who led the research said her team used a technique called ‘reprogramming’ to turn fibroblast cells taken from a mouse embryo into a type of cell found in the thymus.

These ‘reprogrammed’ cells were mixed with other key thymus cell types.

When transplanted into a mouse, the cells – shown here on the right – formed a replacement thymus with the same structure and function as a healthy thymus.

Professor Blackburn hopes the breakthrough will pave the way for similar techniques to eventually be used in humans.

It’s the shrinking of the thymus that contributes to the immune system becoming less effective as we age.

And people born with thymus disorders are often limited by a lack of donors for transplants and problems matching tissue to the recipient.

Continue Reading →
1 856 857 858 859 860 1,697