บล็อก

Chinese idioms:八仙过海Bāxiānguòhǎi

八仙过海Bāxiān-guòhǎi 传说吕洞宾等八位神仙途经东海去仙岛,只见巨浪汹涌。吕洞宾提议各自想办法过海。于是铁拐李把拐杖投到水里,自己立在水面过海;韩湘子以花篮击水而渡;吕洞宾、蓝采和、张果老、汉钟离、曹国舅、何仙姑也分别把自己的箫、拍板、纸驴、鼓、玉版、竹罩投到海里,站在上面过海。八位神仙都靠自己的神通渡过了东海。“八仙过海”就是根据这个传说而来。又叫做 “八仙过海,各显神通”。 once upon a time, Lu Dongbin and seven other immortals wanted to cross the East Sea and

Continue Reading →

Lesson 074 – Taxi Cabs (2)

Cam:  It’s time to perfect Chinese your way in only wu3 fen1 zhong1 a day… welcome to Chinese Studio, I’m Cam.
YJ:  And wo shi Yajie – Cam, yesterday we learned how to tell a taxi driver wher you want to go. So, does that help you?
Cam:  Well, it did.  But I still need to learn how to say a few other things as well.
Yajie:  Well, let’s check Key Words of the Day.

Continue Reading →

小小的我

小小的我 演唱:井柏然

小小的(xiǎoxiǎode)我(wǒ) 小小(xiǎoxiǎo)寂寞(jìmò)    躺(tǎng)在(zài)屋顶(wūdǐng)上(shàng)的(de)我(wǒ) 偷偷(tōutōu)忧愁(yōuchóu)的(de)度过(dùguò)    小小(xiǎoxiǎo)世界(shìjiè) 只有(zhǐyǒu)你(nǐ)我(wǒ)    每(měi)晚(wǎn)临睡(línshuì)前(qián)的(de)我(wǒ) 习惯(xíguàn)搂(lǒu)着(zhe)你(nǐ)胳膊(gēbo)    不安(bùān)或(huò)落寞(luòmò) 都(dōu)有(yǒu)你(nǐ)牵(qiān)着(zhe)我(wǒ)    困难(kùnnan)的(de)生活(shēnghuó) 再(zài)苦(kǔ)再(zài)累(lèi)从没(cóngméi)让(ràng)我(wǒ)委屈(wěiqu)过(guò)

那时(nàshí)的(de)我(wǒ) 还(hái)不够(búgòu)    只能(zhǐnéng)默默(mòmò)看(kàn)着(zhe)    心里(xīnli)面(miàn)却(què)想(xiǎng)着(zhe) 我(wǒ)不能(bùnéng)让(ràng)你(nǐ)这样(zhèyàng)过(guò)    现在(xiànzài)的(de)我(wǒ) 长大(zhǎngdà)了(le)    有能力(yǒunénglì)好好(hǎohǎo)生活(shēnghuó)    把(bǎ)你(nǐ)的(de)未来(wèilái) 全部(quánbù)都(dōu)交给(jiāogěi)我(wǒ)    因为(yīnwéi)有(yǒu)了(le)你(nǐ) 童(tóng)年(nián)是(shì)完(wán)整(zhěng)的(de)

Continue Reading →

为什么中国家庭不常说“我爱你”? Why Chinese Families Don't Say 'I Love You'

"I love you" might be one of the most imp0rtant combinations of three words in the English language. It’s the signal that a romantic relationship is serious, an indication of closeness for a sibling, parent, or child, and a constant refrain for pop songs.
“I love you”可能是英语中三个词组成的最重要的一句话了。它是认真对待恋爱关系的标志,它是兄弟姐妹、父母或孩子之间亲密程度的象征,它也是流行歌曲副歌部分的常见内容。

Continue Reading →
1 887 888 889 890 891 1,697