Boat trackers(纤夫qiànfū) refer to those who track or row the boat for others and take it as a profession(a profession is a type of job that requires advanced education or training). When the carrying of a whole set of things such as coal, lumbers, agricultural and sideline products as well as daily commodities greatly relied on water transportation, boat trackers played a key role at that particular time.
Category: Chinese Culture
Can’t Live without You 离不开你
nǐ chǎngkāi huáibào rónghuà le wǒ
你敞开怀抱融化了我Your hug melts me.
nǐ qīng niǎn zhǐjiān róu suì le wǒ
你轻捻指尖揉碎了我
Your fingertips, twisting, break my heart.
nǐ gǔdòng fēngyún juǎn zǒu le wǒ
你鼓动风云卷走了我
You washed me away by instigating wind and clouds.
nǐ xiān qǐ bōlán pāoqì le wǒ
你掀起波澜抛弃了我
You deposited me by lifting great waves.
wǒliǎ tài bú gōngpíng
我俩 太不公平
It's not fair for two of us.
ài hé hèn quán yóu nǐ cāozòng
爱和恨全由你操纵
You manipulate love and hate.
kě jīntiān wǒ yǐ lí bù kāi nǐ
可今天 我已离不开你
But I can live without you now.
bùguǎn nǐ ài bù ài wǒ
不管你 爱不爱我
No matter whether or not you love me.
wǒliǎ tài bú gōngpíng
我俩 太不公平
It's not fair for two of us.
ài hé hèn quán yóu nǐ cāozòng
爱和恨全由你操纵
You manipulate love and hate.
kě jīntiān wǒ yǐ lí bù kāi nǐ
可今天 我已离不开你
But I can live without you now.
bùguǎn nǐ ài bù ài wǒ
不管你 爱不爱我
No matter whether or not you love me.
nǐ chǎngkāi huáibào rónghuà le wǒ
你敞开怀抱融化了我
Your hug melts me.
nǐ qīng niǎn zhǐjiān róu suì le wǒ
你轻捻指尖揉碎了我
Your fingertips, twisting, break my heart.
nǐ gǔdòng fēngyún juǎn zǒu le wǒ
你鼓动风云卷走了我
You washed me away by instigating wind and clouds.
nǐ xiān qǐ bōlán pāoqì le wǒ
你掀起波澜抛弃了我
You deposited me by lifting great waves.
wǒliǎ tài bú gōngpíng
我俩 太不公平
It's not fair for two of us.
ài hé hèn quán yóu nǐ cāozòng
爱和恨全由你操纵
You manipulate love and hate.
kě jīntiān wǒ yǐ lí bù kāi nǐ
可今天 我已离不开你
But I can live without you now.
bùguǎn nǐ ài bù ài wǒ
不管你 爱不爱我
No matter whether or not you love me.
(重复repeating)
Sedan Chairs of China
A sedan chair(轿子jiàozi) is a human or animal-powered transport vehicle for carrying a person, once popular across the China. It has different names like “shoulder carriage”, “sleeping sedan” and “warm sedan” etc due to the time, location and structural(structural means relating to or affecting the structure of something) differences. The sedans familiar to modern people are warm sedans that have been in use since the Ming and Qing Dynasties. The sedan body is fixed in the wooden rectangular frames on the two thin log poles. The top and four sides of the seat are enclosed with curtains, with a chair blind that could be rolled open in the front and a small window on each side. A chair is placed inside the enclosed space.
Chinese Song: ‘Another Town’ 在他乡by 水木年华
在他乡(zài tāxiānɡ) Another Town
Chinese painters: Wu Guanzhong吴冠中
Wu Guanzhong (1919-2010), born in Yixing of Jiangsu Province, was a prominent contemporary Chinese artist and art educator. He was the first living Chinese artist to have a solo show at the British Museum in 1992. He was skilled at painting various subjects including landscapes, waterscapes, figures, animals and plants.
Chinese covered song 外国朋友翻唱秀: 至少还有你
download wǒ pà lái bù jí wǒ yào bào zhe nǐ
我怕来不及 我要抱着你
zhídào ɡǎnjué nǐ de zhòuwén yǒu le suìyuè de hénjì
直到感觉你的皱纹 有了岁月的痕迹
zhídào kěndìnɡ nǐ shì zhēn de zhídào shīqù lìqi
直到肯定你是真的 直到失去力气
wèi le nǐ wǒ yuànyì
为了你 我愿意
Chinese painters: Wu Changshuo吴昌硕
Wu Changshuo (1844-1927), born in Anji County of Huzhou City, Zhejiang Province, was the key artist when Chinese painting transferred from modern painting to contemporary painting.
Chinese covered song 外国朋友翻唱秀: 珊瑚海
download hǎi pínɡ miàn yuǎnfānɡ kāishǐ yīnmái
海平面远方开始阴霾
bēishānɡ yào zěnme pínɡjìnɡ chún bái
悲伤要怎麽平静纯白
wǒ de liǎn shànɡ shǐzhōnɡ xié dài
我的脸上 始终挟带
yì mǒ qiǎnqiǎn de wúnài
一抹浅浅的无奈
Acrobatic Troupe of Gansu
Acrobatic(an acrobatic movement or display involves difficult physical acts such as jumping and balancing, especially in a circus) Troupe of Gansu Province(甘肃省Gānsù shěng) was founded in May 1960. As the only professional acrobatics troupe in the province, the troupe has created and staged over 100 programs since its inception, such as "Exotic Flower of China", "Art Presented in Palace", "Flying Goddess", "Rolling Lamps", "Juggling Hoops", "Pangu Drum" and "Balancing Jars on Head". "Rolling Lamps" won the silver clown award at the international acrobatics contest in Poland in 1996 and eight of its programs, including "Exotic Flowers of China" and "Pangu Drum," also won prizes at various national contests.
Chinese covered song外国朋友翻唱秀: 月亮代表我的心
download 歌词 lyrics nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn
你问我爱你有多深
wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn
我爱你有几分
wǒ de qínɡ yě zhēn
我的情也真
wǒ de ài yě zhēn
我的爱也真
yuèliɑnɡ dàibiǎo wǒ de xīn
月亮代表我的心
nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn
你问我爱你有多深
wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn
我爱你有几分
wǒ de qínɡ bù yí
我的情不移
wǒ de ài bú biàn
我的爱不变
yuèliɑnɡ dàibiǎo wǒ de xīn
月亮代表我的心