Chinese Conversation 汉语对话 没正型儿 méi zhènɡ xínɡr

没正型儿

(méi zhènɡ xínɡr)

Not serious enough

 

 

A: My son can never behave himself. It’s like he never takes anything seriously.

我儿子老是没正型儿。就没见着他正经的时候。

(wǒ érzi lǎoshì méi zhènɡ xínɡr. jiù méi jiànzhe tā zhènɡjǐnɡ de shíhou.)
 

B: Kids are all the same. They like to show off.

孩子都这样啊,都人来疯。

(háizi dōu zhèyànɡ a, dōu rénláifēnɡ.)
 

A: He is no longer a child. Yet he still acts like one.

可是他都挺大了。还一点儿不懂事儿。

(kěshì tā dōu tǐnɡ dà le. hái yìdiánr bù dǒnɡshìr.)

 

B: Well, kids will always be kids.

没关系,孩子怎么也是孩子。

(méi ɡuānxi, háizi zěnme yě shì háizi.)

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *