Get in Fed in China – Western Food 牛肉类 Beef
niǘ ròu lèi 牛肉类 Beef 红烩牛肉 Beef Stew 白烩小牛肉 Fricasseed Veal 牛里脊扒配黑椒少司 Grilled Beef Tenderloin with Black Pepper Sauce 扒肉眼牛排
Chinese grammar: Standard negation with "bu"不
Use 不 (bù) to negate verbs in the present or future in Chinese gammar.Negating Verbs
Structure
The standard way to negate verbs in Chinese is with 不. To negate a verb, simply place 不 before i
Subject + 不+Verb+Object
Chinese Idiom 入木三分
入木三分 王羲之是中国东晋时代一个很有名的书法家,他从小就刻苦练字,从不间断,以后又吸取了各个不同书法派的优点,形成他自己独特的个性。因为他在书法上的成就,人们都尊称他为中国书法界的“圣人”。 有一次,王羲之在木板上写字,后来刻字的人发现墨汁渗入木板有三尺深。 “入木三分”就是从这个故事中得出来的,用来形容书法有力,现在多用来比喻分析问题很深刻。 书法家 calligraphy 吸取 obsorb 优点 stong point
Gong Bu 公布- Daily Mandarin Lesson
Meaning publicly announce; to make public; to publish Pronunciation Tone marks: ► gōng bù Tone numbers: gong1
Chinese phrase translation: 范儿 (fànr) style, manner
范儿 (fànr) style, manner Usage: “范儿”就是“劲头”、“派头”,指在外貌、行为、或是在某种风格上特别不错,有点相近于“有气质”、“有情调”,现在的“范儿”也有风格的意思,用来形容明星的风格、个人品位等。 “范儿” means " energy " " manner", which refers that one is god in
Daily Sentences Translation-240 Freedom!!
Zìyóu!! 自由!! Freedom!! Notes: 自由(zìyóu): freedom Example: Wallace:自由!!! Zìyóu!! Freedom!! All:自由!!! Zìyóu!! Freedom!!
Chinese Conversation 汉语对话 靠谱 kàopǔ
Beijing Dialect reliable 靠谱 (kàopǔ) A: Who do you plan to send on this Saturday’s business trip to Hong Kong?
Words & Phrases 词汇与词组 – 主题公园 Theme park
主题公园 Pinyin: zhǔ tí gōng yuán
Meaning:Theme park
Sentence: 李伟和朋友一起去了主题公园。Li Wei goes to the theme park with his friends.
The Spear and the shield 矛和盾
矛和盾有 一 个 人 卖 矛 又 卖 盾。人 来 买 盾,他
yǒuyíɡerénmàimáoyòumàidùn。rénláimǎidùn,tā
Lesson 024 Revision of Birthday Expressions
Yajie: Perfect Chinese your way,in only five minutes a day. Welcome to Chinese Studio on China Radio International. I’m Yajie.
Cam: Good morning I’m Cam. Yajie, we have learned a lot lately. It’s probably a good time to review.
Yajie: Good idea. Let’s hear Sentences in the Week.