New "24 Filial Exemplars"
Filial piety is one of the most important and fundamental virtues that has been governing the Chinese society for thousands of years.
孝顺是最重要最根本的美德之一,在中国已经传承了数千年。
Lesson 123 – Sports 3
Yajie: Welcome to Chinese Studio on China Radio International. Wo shi Yajie, together with me is… Cam.
Cam: Dajia hao. We are talking about working out this week, I want to lose some of that Pi jiudu. It is very important to keep fit.
Yajie: Right. So let’s get started with today’s Key Words of the Day.
Bamboo on the Mind 胸有成竹
The Chinese expression 胸有成竹 (xiong1 you3 cheng2 zhu2)literally means have grown an image of bamboo in one’s mind. The idiom
Learning Initial "n" in Pinyin
Some Chinese consonants are rather similar to English consonants, but it’s important to hear the differences and get all details
Fu Li 福利- Daily Mandarin Lesson
Meaning (material) welfare; well-being Pronunciation Tone marks: ► fú lì Tone numbers: fu2 li4 Chinese Characters
OMG! Chinese Buzzwords! (29)
吃生活(chī shēng huó) To be beaten up, be hit (accidently) This phrase has two parts: the first part 吃 ,
A Chinese song to remind you of the love you lost – 想起
Love and regret, they always come together. Today you’ll listen to 韩雪’s Hán xuě <<想起 xiǎngqǐ (Remember)>> and go back
Xinyang Maojian: One of the Top Ten Chinese Teas 中国十大名茶:信阳毛尖
信阳毛尖,亦称"豫毛峰"。产于河南大别山区的信阳市信阳县(现为浉河区),因条索紧直锋尖,茸毛显露,又产于河南信阳,故取名"信阳毛尖"。信阳毛尖品质高上,外形细秀匀直,显峰苗,色泽翠绿,白毫遍布。内质汤色嫩绿、鲜亮,香气鲜嫩高爽,叶底嫩绿明亮、细嫩、匀齐。特级品展开呈一芽一叶初展。 Xinyang Maojian is also called "Yu Maofeng" (Yu is shorthand for Henan Province in Chinese tradition). The name can
Chinese Conversation 2
A: 都洗干净了。然后呢?
B: 把菜切一下。B: Ready for action, wher’s the cooking oil?
Y: you mean, you2.
B: Dui, you2, the cooking oil…Let’s add some oil.
Y: Good idea, fang4 dian3er you3.
B: fang4 dian3er you3.
Y: fang4 means add,
B: fang4,
Y: dian3er means a little bit,
B: dian3er,
Y: you3, the cooking oil,
B: you3,
Y: fang4 dian3er you3.
B: fang4 dian3er you3. Add some oil.
A Legend of Lanterns on the Lantern Festival 元宵节的传说——点彩灯
元宵节是中国的传统节日,早在2000多年前的西汉就有了,元宵赏灯始于东汉明帝时期,明帝提倡佛教,听说佛教有正月十五日僧人观佛舍利,点灯敬佛的做法,就命令这一天夜晚在皇宫和寺庙里点灯敬佛,令士族庶民都挂灯。以后这种佛教礼仪节日逐渐形成民间盛大的节日。该节经历了由宫廷到民间,由中原到全国的发展过程。 The Lantern Festival, a traditional festival in China, dates back over 2000 years to the Western Han Dynasty. People