Mummified Buddha
Chinese authorities have claimed that a 1,000-year-old Buddha statue owned by a Dutch private collector is in fact a stolen
Chinese Idioms Story: 草木皆兵
草木皆兵 cǎo mù jēi bīng东晋时代,秦王苻坚控制了北部中国。公元383年,苻坚率领步兵、骑兵90万,攻打江南的晋朝。晋军大将谢石、谢玄领兵8万前去抵抗。苻坚得知晋军兵力不足,就想以多胜少,抓住机会,迅速出击。
谁料,苻坚的先锋部队25万在寿春一带被晋军出奇击败,损失惨重,大将被杀,士兵死伤万余。秦军的锐气大挫,军心动摇,士兵惊恐万状,纷纷逃跑。此时,苻 坚在寿春城上望见晋军队伍严整,士气高昂,再北望八公山,只见山上一草一木都像晋军的士兵一样。苻坚回过头对弟弟说:“这是多么强大的敌人啊!怎么能说晋 军兵力不足呢?”他后悔自己过于轻敌了。
出师不利给苻坚心头蒙上了不祥的阴影,他令部队靠淝水北岸布阵,企图凭借地理优势扭转战局。这时晋军将领谢玄提出要求,要秦军稍往后退,让出一点地方,以 便渡河作战。苻坚暗笑晋军将领不懂作战常识,想利用晋军忙于渡河难于作战之机,给它来个突然袭击,于是欣然接受了晋军的请求。
谁知,后退的军令一下,秦军如潮水一般溃不成军,而晋军则趁势渡河追击,把秦军杀得丢盔弃甲,尸横遍地。苻坚中箭而逃。
故事出自《晋书·苻坚·载记》。成语“草木皆兵”,形容神经过敏、疑神疑鬼的惊恐心理。
Lips and Teeth 唇亡齿寒
The Chinese idiom 唇亡齿寒 (chun2 wang2 chi3 han2) literally means if there are no lips the teeth feel cold and
Lesson 9 How to use adjectives in Chinese (2)
You might still remember the sentence pattern we used in the first example in last lesson (Being a good learner of JLC you should remember. 🙂 There was a character 比(bǐ) being used to compare between “big hand” and “small hand”. If you were a little confused on that sentence, you should be clear after this lesson, I hope.
Still Are Thou Away 君不来
Jū Bù Lái 君 不 来 Fāng Gān(Táng) 方干(唐) Yuǎn lù dōng xī yù wèn shéi? 远 路 东 西
Chinese Lesson 10: Can you play pingpong?
Sentence Pattern 你会打乒乓球吗?(Nǐ huì dǎ pīngpāngqiú ma?): Can you play pingpong? Words 1.会(huì):[auxiliary v.,v]can, would, to be able to 2.乒乓球(pīngpāngqiú):[n]table
Customs of Spring Festival: Reversed Fu 春节民俗之贴“福”字
每逢新春佳节,家家户户都要在屋门上、墙壁上、门楣上贴上大大小小的“福”字。春节贴“福”字,是中国民间由来已久的风俗。 During the Spring Festival, the Chinese people paste various sized reversed Fu on the door, wall and door head.
每日一語 One Sentence A Day363
dian4 ying3 mei2 fang4 wan2wo3 men5 jiu4 zou3 le5 电 影 没 放 完, 我 们 就 走了。 We left
Lesson 006 where's Your Luggage?
M: 大家好!Is everybody ok? Dājiā hǎo! Huanying to LCN. Wo shi ML, I’m ML, and ….. S: Wo shi S.
The Folk Indication(3)- 岁寒三友
ɡǔdài zhōnɡɡuó bǎ sōnɡzhúméi chēnɡzuò suìhánsānyǒu,bǎ méilánzhùjú chēnɡzuòsìjūnzǐ。
古代中国把“松、竹、梅”称作“岁寒三友”,把“梅、兰、竹、菊”称作“四君子”。