Tea-drinking is a nation-wide custom in China. It is a daily necessity for the Chinese to have three meals and
Category: Chinese Tea Culture
Chinese Tea
Tea, a drink pioneered by the Chinese, is brewed by infusing tender buds picked from tea trees in boiled water after baking. Legend has it that tea was first discovered by Emperor Shennong, who was tasting hundreds of herbal medicines to test their medicinal power in southwest China. Tea was originally used for detoxification and meant to be chewed in the mouth. Later, people began to steep it in water. Maybe because the drink has a slightly bitter taste, it was called “tu” (meaning “a bitter edible plant”) before the Qin and Han dynasties and wasn’t officially named “tea” until the Han Dynasty.
Customs in Tea Drinking
It is Chinese traditional custom that a host has to serve a visiting guest a cup of tea firstly when
Types of Chinese Tea
China was one of the first countries to grow and process tea in the world. Chinese tea can be divided
Lushan Yunwu (Lushan Cloud and Mist) Tea: One of the Top Ten Chinese Teas 中国十大名茶:庐山云雾
中国著名绿茶之一。巍峨峻奇的庐山,自古就有"匡庐奇秀甲天下"之称。庐山在江西省九江市,山从平地起,飞峙江湖边,北临长江,甫对鄱阳湖,主峰高耸入云,海拔1543米。 Lushan Yunwu tea is one of China’s famous green teas grown in Lushan Mountain. Lushan Mountain, known as "The
Anxi Tea Making Methods 安溪泡法
1.特色: 1. Characteristics: 安溪式泡法,重香,重甘,重纯,茶汤九泡为限,每三泡为一阶段。第一阶段闻其香气是否高,第二阶段尝其滋味是否醇,第三阶段看其颜色是不有变化。所以有口诀曰: Fragrance, sweetness and purity are important in Anxi tea making method. The tea drink can only
Four big “tea schools” of Chinese teahouse 中国茶馆四大“茶门”
中国人上茶馆喝茶可谓历史悠久,而四大“茶门”的说法就是对那些茶馆风气最盛的城市的简称。如果现在要在中国找出茶楼文化最为丰盛的城市,那东有杭州,西有成都,南有潮汕,北有北京。类似太极茶道、老舍茶馆、圣陶沙、五福茶艺馆等等大品牌,都出自这些“茶气”极盛的城市里。 There is a long history for Chinese to go to teahouse to drink tea while the saying of four
“Tea washing” when making Oolong tea 泡茶中的“洗茶”之道
人们用茶壶冲泡乌龙茶时,习惯把第一泡茶水倒掉,称之为“洗茶”。《中国茶叶大辞典》“洗茶”条解释:“洗茶即洗去了散茶表面杂质,且可诱发茶香、茶味。” When making Oolong tea, people always pour out the first cup of tea, which is called “tea washing”. According
Tea Masters in Teahouses 茶馆里的“茶博士”
古人称陆羽为茶博士,因为陆羽有《茶经》一书传世,被唐德宗皇帝当面尊称为“茶博士”。后来对卖茶的伙计就称为茶博士,如唐代《封氏闻见录》:“茶罢,命奴子取钱三十文酬茶博士。”茶楼、茶馆内沏茶跑堂的堂倌茶艺高超,还有许多绝活;加上他们接触社会各阶层,见闻广博,知识面广。茶客便把这些人称之为“茶博士”。中国古典小说如《水浒传》、《三言两拍》中有很多关于“茶博士”的描写。 People in ancient times called Lu Yu the “tea master”, as Emperor Dezong of the Tang Dynasty respectfully called
Four Types of Tea to Relieve Oiliness in Spring 春季喝4种茶最能解腻润肠清火
喝什么茶最能解除油腻、润肠清火呢?下面为您推荐了4种茶。 Which tea has the best effect of relieving oiliness, cleansing intestines and quenching excessive internal heat? We recommend four