Category: Chinese Reading

Zhuhai International Airshow

China’s homemade drones came under the spotlight at the international airshow in the southern city of Zhuhai in Guangdong Province last week.
上周广东珠海举行了第十届中国国际航空航天博览会,国产无人机成为了航展上备受关注的焦点。

Continue Reading →

Eternal Love

As a Chinese saying goes, "Take your hand, and hold it forever." Eternal love is what people dream of, and this kind of love truly exists in Heyuan city, Guangdong province.
中国有古语云:“执子之手,与子偕老。”永恒的爱是大家都梦寐以求的,这样的爱在广东省河源市就确实存在着。

Continue Reading →

亚洲成奢侈品牌追逐地 Asia major market for luxury brands

新华社报道,房地产咨询公司世邦魏理仕的一项调查发现,香港、新加坡、东京和北京位列全球奢侈品牌零售店落地最受欢迎的十大城市。 该调查显示,亚洲依然是奢侈品牌的主要目标地,零售店在多地开张,旗舰店也有发展。 香港吸引了84%参与调查的奢侈品牌,成为全世界最受欢迎的选址地。新加坡和东京位列第七和第八,都吸引了69%的全球奢侈品牌和流行品牌。北京位列第十,吸引了67%的奢侈品牌。 Asia major market for luxury brands Hong Kong, Singapore, Tokyo and Beijing are among the top ten

Continue Reading →

郑州成立首家“特卫”公司 First private bodyguard company established

据《现代快报》报道,昨日,我国首家经公安部门批准、以提供“特卫”服务为主的公司在郑州成立,随之“私人保镖”业务也将纳入公安部门监管。 去年2月,公安部颁发条例,准许保安企业提供随身护卫服务。 该公司负责人吕文启表示,“特卫”,即“特别随身护卫”,成员主要来自退伍兵和少林武校的精英,还有部分是武打擂台赛冠军及体校毕业生,他们经过严格培训,不但身手好,而且懂礼仪,可以帮雇主处理日常事务。 雇佣这些“特卫”代价不菲,最贵的提供长期全方位服务的人员,高达一人一年30万。吕文启同时表示,“虽然受雇于人,但我们绝不会充当雇主的打手,我们有自己的原则。” First private bodyguard company established China’s first private bodyguard company was set up in Zhengzhou yesterday

Continue Reading →

Forbidden City's Online Store

The Palace Museum, former home to the 24 Ming and Qing emperors, is also known as the Forbidden City. But recently, the store of the Palace Museum at Taobao, China’s largest online shopping website, has become hot on the Internet.
故宫是明清24个皇帝的行宫,也被称为紫禁城。近日,中国最大的购物网站淘宝网上出现了故宫网店,成了网上大家热议的话题。

Continue Reading →

二十四节气 The Twenty-four Solar Terms

古代一组节令的总称,即自立春至大寒共二十四个节气,以表征一年中天文、季节、气候与农业生产的关系。它是中国古代独特的创造。作为一部完整的农业气候历,在指导中国农业生产上发挥了较大作用,沿用至今。 二十四节气的形成和发展与中国农业生产的发展紧密相连。农业发展初期,由于播种和收获等农事活动的需要,开始探索农业生产的季节规律,出现了春种、夏长、秋收、冬藏的概念。春秋战国以后随着铁制农具的出现,农业生产对季节性的要求更高了,就逐渐形成了节气的概念。春秋时已用土圭测日影定节气。最初只有夏至、冬至,随后逐渐增加了春分、秋分及立春、立夏、立秋、立冬。 二十四节气在天文学上是以视太阳在黄道上的位置来确定的。以黄经0°为春分,以下每15°为一节气,周天为360°而成二十四节气。二十四节气后传入朝鲜、日本等邻国。日本在江户时代(1603~1867)开始采用,并传至今日。 The Twenty-four Solar Terms In the ancient times, there was a general name for a group of

Continue Reading →