Because you can't cheat by using cognates.因为你不能取巧使用同根词。
I remember when I had been studying Chinese very hard for about three years, I had an interesting experience. One day I happened to find a Spanish-language newspaper sitting on a seat next to me. I picked it up out of curiosity. "Hmm," I thought to myself. "I've never studied Spanish in my life. I wonder how much of this I can understand." At random I picked a short article about an airplane crash and started to read. I found I could basically glean, with some guesswork, most of the information from the article. The crash took place near Los Angeles. 186 people were killed. There were no survivors. The plane crashed just one minute after take-off. There was nothing on the flight recorder to indicate a critical situation, and the tower was unaware of any emergency. The plane had just been serviced three days before and no mechanical problems had been found. And so on. After finishing the article I had a sudden discouraging realization: Having never studied a day of Spanish, I could read a Spanish newspaper more easily than I could a Chinese newspaper after more than three years of studying Chinese.我还记着,当我刻苦学习了中文三年的时候,有过一次有趣的经历。有天我正好在旁边座位上找到一张西班牙文的报纸。我好奇地拿起来看,“嗯~”我想说,“我从来没学过西班牙语。看看我到底能懂多少。”我随机挑了一篇关于空难的小文开始看。结果我发现稍微猜一下就能获取大部分的文章信息。空难发生在洛杉矶附近,186人遇难。没有幸存者。飞机起飞后一分钟后即坠毁。飞行记录上没有什么特殊状况的提示,而塔台则并不知道任何紧急情况。飞机三天前刚维护过,也没发现什么机械故障。等等等等。看完文章后我突然沮丧地意识到:从没学过一天西班牙文,我读起它的报纸却比学了三年的中文报纸还容易……
What was going on here? Why was this "foreign" language so transparent? The reason was obvious: cognates — those helpful words that are just English words with a little foreign make-up.9 I could read the article because most of the operative words were basically English: aeropuerto, problema mechanico, un minuto, situacion critica, emergencia, etc. Recognizing these words as just English words in disguise is about as difficult as noticing that Superman is really Clark Kent without his glasses. That these quasi-English words are easier to learn than Chinese characters (which might as well be quasi-Martian) goes without saying.这到底是怎么回事?为啥西班牙这个“外语”这么容易?原因很明显:同根词。这些同根词跟英文词汇相比只有小小的改造。我能读懂文章,因为绝大多数关键词基本都是英文:aeropuerto, problema mechanico, un minuto, situacion critica, emergencia,等等。认出这些词儿不过是一些英文词穿了马甲,这难度大约和发现超人不过是肯克拉克不戴眼镜的难度差不多。不用说,这些类英文词比中文汉字好学(中文汉字则多半是类火星文……)。
Imagine you are a diabetic, and you find yourself in Spain about to go into insulin shock. You can rush into a doctor's office, and, with a minimum of Spanish and a couple of pieces of guesswork ("diabetes" is just "diabetes" and "insulin" is "insulina", it turns out), you're saved. In China you'd be a goner for sure, unless you happen to have a dictionary with you, and even then you would probably pass out while frantically looking for the first character in the word for insulin. Which brings me to the next reason why Chinese is so hard.想象一下,一个糖尿病人在西班牙发现自己需要注射胰岛素。他跑进诊所,只需很少的西班牙语和猜测的过程,他就能获救(其实,英语"diabetes" 翻成西班牙语就是 "diabetes" , "insulin" 等于"insulina"。)在中国呢,他肯定完蛋了。除非他带了一本中文字典,即便如此,他多半也会在字典里疯狂地查胰岛素第一个汉字时不支晕倒。这正好说明了我下一个要说的中文难的原因。
Tag: Chinese news
11 AMAZING MYTHICAL MONSTERS
When I was young, my mind was at its most creative whenever the lights went out. Demons and monsters of all sorts leapt from the shadows outside my window, just as they lurk in the shadows of children’s minds all over the world. But in China, these beasts have names. They have stories. Some are scary, and some are just plain weird. The Chinese people have been imagining mythical creatures for thousands of years, and the tradition continues to this day.
Media giant comes of age上海报业集团挂牌成立
The two main press groups in Shanghai are merging and will cooperate with online search engine Baidu to launch the Shanghai channel of Baidu News.
iPhone 5S on sale
Early buyers of the iPhone 5S, which went on sale Friday morning, appear to be overwhelmingly choosing the gold-colored model over the two other color options.
苹果新品iPhone 5S 上周五上市出售,同其他两款颜色相比,土豪金色的iPhone 5S受到消费者的如潮追捧。
Apple has already asked its suppliers to increase production of the gold (it's really more like champagne-colored) model to meet demand, according a report in the Wall Street Journal.
据《华尔街日报》报道,苹果公司已经通知供货方增加生产金色款式的手机数量(但其实这种颜色更像是香槟色)。
In China, the iPhone 5S has been available for preorder since Tuesday. Chinese news outlets reported that retailers have already sold all of the gold iPhone 5S models they had in stock. Gold is a wildly popular color in China and India, countries where Apple is hoping to capture a larger slice of the smartphone market.
在中国,iPhone 5S 从上周二起便可接受预定。中国新闻媒体报道称,零售商家库存的金色iPhone已经全部售完。金色在中国和印度都很受欢迎,苹果公司也希望能在这两国智能手机的市场份额上独占鳌头。
"Gold is a popular choice in many markets, particularly in Asia where Apple has a stated goal of growth," said Massimiliano Pogliani, CEO of luxury phone company Vertu, in a recent e-mail to CNN. "Gold is a colour that is always in demand, whether for jewelry, watches or fashion."
Vertu 奢华手机公司首席执行官Massimiliano Pogliani在最近写给CNN的邮件中说道:“金色手机在许多国家都非常受欢迎,尤其是在亚洲,苹果公司在该区域的业绩也稳步增长。无论是珠宝、手表还是时装,我们总能见到金色的款式。”
The iPhone 5S went on sale Friday in 11 countries and territories along with the iPhone 5C, a cheaper, plastic-encased model that comes in five bright colors. The higher-end 5S has and upgraded camera, faster processor and a new fingerprint sensor for improved security.i
Phone 5S在上周周五11个国家和地区同步发行,一同上市的还有较廉价的iPhone 5C,塑料壳包装,共有5种颜色。更为高端的5S配有升级版相机、更为快捷的处理器和提升隐私安全的新式指纹感应识别系统。
Apple could be facing tight supplies of the iPhone 5S. According to the sources from U.S. carriers are reporting that their stock of the phones is limited. According to All Things D, AT&T will reserve the gold and silver models for its online sales.
苹果公司有可能将面对iPhone 5S供不应求的紧张局面。据“美国搬运工”消息人士透露,苹果公司的手机库存有限,而All Things D 则称AT&T会限制金色及银色手机的在线网购数量。
Personalise your Chinese learning
The fourteenth rule in the 20 Rules for Learning is “personalise and provide examples”. Dr Wozniak makes the valuable point that it’s easier to retain material long term when you include personal examples for it in your learning.
Retailers aim to woo China’s big spenders
London's retailers have long been wooing big-spending Chinese tourists, but this year's Olympics has made them ever keener to introduce innovative offerings, to capitalize upon so rare an opportunity.
A newborn baby has been allegedly burned to death
A newborn baby has been allegedly burned to death after reportedly left in a faulty incubator in a Chinese hospital. Graphic pictures of the scorched 12-day old infant have been made public after being released on Weibo, China's equivalent of Twitter.据报道,中国一新生儿因医院育儿箱出现故障,温度过高而被烤死。这个12天新生儿被烤焦的尸体照片也发布在微博(中国式推特)上公之于众。
The pictures are so graphic that all the online news sites that have accessed them from the Weibo, have blurred out the most burned areas. News reports claim the child died from an 'horrific accident' at Quanzhou Children’s Hospital in Quanzhou, Fujian province.照片上的画面惨不忍睹,所有网页消息在转载微博照片时大部分都打上了马赛克。新闻报道称这一事件发生在福建省泉州儿童医院,“恐怖事故”造成婴儿死亡。
Beijingcream.com reports the baby was placed in an incubator overnight as a precaution since the tiny tot had a cold, according to relatives.The news service says the child was left overnight in an incubator which had heat pads that were far too hot, 'searing the meat off his back'.Beijingcream.com网站报道,婴儿家属称,孩子出生后有感冒迹象,作为预防措施被置于育儿箱中过夜。但这个育儿箱的加热垫温度过高,甚至“将孩子背部的肉都烤掉了”。
It describes the death as an apparent 'horrific accident'. Hospital staff, including nurses from the ward, have refused to speak to the media.媒体描述该死亡事件是个“恐怖悲剧”。所有医院工作人员,包括病房护士都拒绝接受媒体采访。
According to Chinese news site Guiyang News, the hospital is so far refusing to accept responsibility for the baby's death.中国贵阳新闻网站称,目前医院拒绝对婴儿死亡承担责任。
Benefits of Studying Chinese 学中文的好处
Many students do not realize the benefits of studying Chinese and what makes it easy. There are many benefits to
Do you understand every occurrence of the Chinese characters “大 big” and “小 small”?
Big and small, 大 dà and 小 xiǎo, are two of the simplest Chinese characters you’ve ever learned. Do you
Do you understand every occurrence of the Chinese characters “大 big” and “小 small”?
Big and small, 大 dà and 小 xiǎo, are two of the simplest Chinese characters you’ve ever learned. Do you