Tag: Kultur

Medicine of Minority in China : She 中国少数民族医学:畲族

During the long-time struggle with illnesses, the She Nationality summarized their experience in preventing and curing diseases by utilizing medical methods suitable to the social environment, geological and climatic features and habits in production and life, and gradually developed their She medicine full of national characteristic, which has the same origin with the traditional Chinese medicine.

Continue Reading →

Jinde Town 景德镇

景德镇历史悠久,千年窑火不断。汉唐以来以盛产陶瓷而著称于世,景德镇在明代时就与河南朱仙镇、湖北汉口镇、广东佛山镇并称为中国四大名镇。
Jingde Town has a long history and the kilns there continue working after thousands of years of use. The town is famous for producing porcelain wares following the Han and Tang dynasties. In the Ming Dynasty, Jingde Town was known as one of China’s four most famous towns together with Zhuxian Town of Henan Province, Hankou Town of Hubei Province and Foshan Town of Guangdong Province.
只有到了景德镇才能感受到陶瓷的无穷魅力。在景德镇可以看到距今一千多年历代的民窑、官窑,规模巨大的龙窑遗址,还有全国独一无二的瓷乐表演。
Only after visiting Jingde Town can you experience the endless charm of porcelain. In the town, you can see the civil kilns and official kilns of various dynasties, in addition to the relics of large-scale Dragon Kiln. Here, you can also enjoy porcelain musical performances, the only ones in China.
无论是在古窑博物馆还是在窑里古镇,只要你一低头,可以看到脚边都是各式各样碎瓷片,当地人说,景德镇是建在一千多年大小瓷窑留下的瓷器上面。因此,毫不夸张的说,我们是踩在历代遗留下的古董碎瓷片上旅游。
No matter if you are in a museum of ancient kilns or an ancient town of kilns, when you look down you will see broken porcelain pieces around your feet. The local people say that Jingde Town was built on pieces of porcelain from the kilns more than 1,000 years ago. To say that you are walking on antiques and porcelains from various dynasties is no exaggeration.
景德镇因烧制皇家御瓷名扬天下,成为世界上第一个以皇帝年号命名的城镇,是称雄瓷业千年的中华瓷都。中国的英文名称CHINA的小写就是瓷器的意思,CHINA的英文发音源自景德镇的历史名称昌南,这座城市的一切都突出了景德镇瓷器在世界的影响和地位,以及她本身的陶瓷文化底蕴。
Jingde Town is famous worldwide for making imperial porcelain wares, and is also the world’s first town named after an emperor. It had led the porcelain industry for thousands of years, known as China’s porcelain capital. When China is written in lowercase, it means porcelain ware. Interestingly enough, the pronunciation of China originates from Changnan, the former name of Jingde Town. Everything in the town highlights the influence and position of Jingde porcelains in the world and the foundation of porcelain culture.
景德镇所产的瓷器具有“白如玉、明如镜、薄如纸、声如謦”的独特风格,举世无双,且造型优美、品种繁多、装饰丰富。
With the unique style of “white as jade, bright as a mirror, thin as paper and sounding like a bell,” the porcelain wares produced in Jingde are one of a kind, boasting graceful shapes, types and abundant adornments.
Words:
魅力mèilì:charm;
名扬天下mínɡyánɡ tiānxià:famous worldwide;
举世无双jǔshì wúshuānɡ:one of a kind.

Continue Reading →

Chinese furniture: Joinery & Construction

Understanding joinery and construction further enhances the connoisseurship of Chinese hardwood furniture. To the aesthetically inclined observer, the study of joinery may seem at first an unusual approach, yet the techniques employed play an important part in the overall effect. The animation and harmony experienced when viewing masterpieces is often the result of a unity that lies beneath the surface—members are not only connected together to form a functional object, but also manifest integrated conceptualization. Techniques of wood joinery were born from an ancient technological culture and developed through continuous evolution of timber architectural systems. Further heights of sophistication and refinement were reached during the Ming and early Qing dynasties along with the manufacture of hardwood furniture.

Continue Reading →

Chinese Food 57: Fujian Cuisine闽菜

Fujian cuisine is one of the native Chinese cuisines derived from the native cooking style of Fujian province. Fujian-style cuisine is known to be light but flavourful, soft, and tender, with particular emphasis on umami taste, known in Chinese cooking as "xianwei", as well as retaining the original flavour of the main ingredients instead of masking them.福建菜是中国传统菜式之一,源于福建省。福建菜具有淡雅、鲜嫩、和醇、隽永的味道,保持原味的鲜味的做法是其他菜式无与伦比的地方。

Continue Reading →

What do farmers do in the Stopping the Heat

In ancient times, people believed that three things would happen during the End of Heat. The first thing is that eagles would begin to catch and hunt a lot of birds. The second is that the weather would turn cold and the whole world would seem solemn. The third is that fall harvests would be about to begin.

Continue Reading →

Famous Chinese Food

China is famous for its food as well as tourist attractions. Delicious foods are an attraction indispensable in a good tour. With a long history, unique features, numerous styles and exquisite cooking, Chinese cuisine is one important constituent part of Chinese culture. Chinese dishes are famous for color, aroma, taste, meaning and appearance.
The following are the eight most popular dishes among foreigners and Chinese. They are sweet and sour pork (chicken), gong bao chicken, ma po tofu, wontons, dumplings, spring rolls, chow mein and Peking duck. These dishes are available in most large restaurants in China.

Continue Reading →

The traditions of Ghost Festival in China

In Chinese tradition, the fifteenth day of the seventh month in the lunar calendar is called Ghost Day and the seventh month in general is regarded as the Ghost Month (鬼月), in which ghosts and spirits, including those of the deceased ancestors, come out from the lower realm. Distinct from both the Qingming Festival (in Spring) and Chung Yeung Festival (in Autumn) in which living descendants pay homage to their deceased ancestors, on Ghost Day, the deceased are believed to visit the living.

Continue Reading →

What is the Hungry Ghost Festival?

The 14th and 15th of the seventh lunar month is Hungry Ghost Festival in China. Eastern cultures celebrate a Fall festival where they believe the gates of hell are thrown open, releasing hungry ghosts to wander the earth in search of food and taking revenge upon those who wronged them in life. This month-long festival is known as the Hungry Ghost Festival and takes place during the 7th lunar month.

Continue Reading →