บล็อก

Lesson 012 Revision of Numbers

Y: Perfect Chinese your way, in only five minutes a day. Welcome to Chinese Studio. I’m Yajie.
C: Good morning, I’m Cam. Well, we are almost at the end of the week. It’s time for us to review what we’ve learned.
Y: Yeah. This week we mainly focused on numbers and some sentences related to numbers. Let’s review.

Continue Reading →

Chinese Idiom 滥竽充数

战国时,齐宣王喜欢听竽,通常是三百人的大合奏。因为他给予乐师非常优厚的待遇,所以一个叫南郭的人尽管并不擅长吹竽,也设法混进乐队。当乐队演奏时,他就站在队伍里假装也在吹。没有人注意到其实他连一点声音也没吹出来,所以南郭也享受到和其他乐师一样的待遇。宣王死后,他的儿子继承了王位。他也喜欢听竽,可是他喜欢听独奏,让乐师一个个吹给他听,于是南郭不得不逃跑了。
“滥竽充数”这个成语用来嘲笑那些没有真正才干,混在行家里的人。人们有时也用"滥竽充数"来表示自谦。

Continue Reading →

【李白诗词】—— 黄鹤楼送孟浩然之广陵

huáng hè lóu sòng mèng hào rán zhī guǎng líng
黄 鹤 楼 送 孟 浩 然 之 广 陵
lǐ bái
李 白
gù rén xī cí huáng hè lóu,
故 人 西 辞 黄 鹤 楼,
yān huā sān yuè xià yáng zhōu。
烟 花 三 月 下 扬 州。
gū fān yuǎn yǐng bì kōng jìn,
孤 帆 远 影 碧 空 尽,
wéi jiàn cháng jiāng tiān jì liú。
惟 见 长 江 天 际 流。

Continue Reading →
1 1,247 1,248 1,249 1,250 1,251 1,697