Bloggen

Lesson 033 Occupation

Yajie: 大家早上好. Perfect Chinese your way in only 5 minutes a day.  This is Chinese Studio.  I’m Yajie. 
Cam: 早上好. 我是Cam. Yajie, we learned about introductions earlier, but I still don’t know how to ask what somebody does for a living?  Can we learn how to ask one’s occupation today? 
Yajie: Sure. Let’s check Key Words of the Day. 

Continue Reading →

chinese reading – A Farewell To Meng Haoran On His Way

俗话说:“ 天下无不散之筵席(tiānxiàwúbùsànzhī yánxí)”,人们终究要分离的。对于这不可避免的分离,是悲悲戚戚还是豁达以待?是只恨离别苦还是期待相聚甜?让我们看看那些大师们的想法吧。
As the saying goes: "There’s no feast which could go on and on", people will eventually be separated. How do we think about the inevitable separation?  Being so sad or open-minded ? Hating the  bitter of separation or expecting the sweetness of together again?  Let’s have a look at the ideas of those masters.

Continue Reading →

中国古诗词【李白诗词】—— 月下独酌(yuè xià dú zhuó)

yuè xià dú zhuó
月下独酌
lǐ bái
李白
huā jiān yī hú jiǔ,dú zhuó wú xiāng qīn。
花 间 一 壶 酒,独 酌 无 相 亲。
jǔ bēi yāomíng yuè,duì yǐng chéng sān rén。
举 杯 邀 明 月,对 影 成 三 人。
yuè jì bù jiě yǐn,yǐng tú suí wǒ shēn。
月 既 不 解 饮,影 徒 随 我 身。
zàn bàn yuè jiāng yǐng,xíng lè xū jí shí。
暂 伴 月 将 影,行 乐 须 及 时。
wǒ gē yuè pái huái,wǒ wǔ yǐng líng luàn。
我 歌 月 徘 徊,我 舞 影 零 乱。
xǐng shí tóng jiāo huān,zuì hòu gè fēn sàn。
醒 时 同 交 欢,醉 后 各 分 散。
yǒng jié wú qíng yóu,xiāng qī miǎo yún hàn。
永 结 无 情 游,相 期 邈 云 汉。

Continue Reading →
1 1,228 1,229 1,230 1,231 1,232 1,697