How Much is Your Year-end Bonus?
年会(nián huì) is an annual meeting held by most Chinese companies or institutes. The spectacular event aims at marking an
Sandhi: Tone Shifts in Mandarin Chinese
In some cases, characters aren’t pronounced with their "native" tones (the tones assigned to them). Here are three cases wher tones experience shifts.
A New Intern
hěn bú cuò tā shì dà jiā gōng rèn de diàn nǎo gāo shǒu ne
Boss: 很不错, 她是大家公认的电脑高手呢。
Very good. She has a good reputation as a computer expert.
Are You Serious This Time?
shuí xìn na nǐ dōu shuō guò hǎo duō huí le
Xiao Lin: 谁信呐?你都说过好多回了。
Who would believe that? You’ve said this many times before.
Dulala’s Promotion:Go Lala Go 杜拉拉升职记 23
05 fèn nù de wánɡ qiánɡ (1) 05 愤 怒 的 王 蔷 (1) běi jīnɡ bàn yào zhuānɡ xiū
A Shopping Spree
zuó wǎn áo yè le
Simon: 昨晚熬夜了?
Did you stay up last night?
wǒ wǎng gòu le hǎo duō yī fú zhēn shì pián yi
Huihui:我网购了好多衣服,真是便宜。
I bought many clothes online, and they were really cheap.
Are You Reliable?靠谱
duì bú qǐ wǒ bú shì gù yì fàng nǐ gē zǐ de
Lulu: 对不起,我不是故意放你鸽子的。
Sorry, I didn’t mean to stand you up.
An Apple Fan
tā dōu bàn nián méi shàng bān le ,zhēn shì dǎ zhǒng liǎn chōng pàng zi
Xiao Lin: 他都半年没上班了,真是打肿脸充胖子。
He hasn’t worked for half a year. He’s going too far in order to make others jealous.
A Homebody Girl's Golden Week
jǐ hū dōu zhái zài jiā lǐ le
Huihui:几乎都宅在家里了。
I almost spent all the days at home.
He Eats Vinegar
bié huā chī le , wéi shí me bú zhēn xī shēn biān de rén ne
Simon:别花痴了, 为什么不珍惜身边的人呢?
Don’t be silly. Why not cherish the people next to you?