hónɡdòu,yòumínɡ xiānɡsīzi,xiànɡzhēnɡ àiqínɡ。WánɡWéi yǒu shī xiānɡsī 红豆,又名“相思子”,象征爱情。王维有诗《相思》: hónɡdòu shēnɡ nánɡuó,chūnlái fā jǐzhī。yuànjūn duō cǎixié,cǐwù zuì xiānɡsī。 “红豆生南国,春来发几枝。愿君多采撷,此物最相思。” Adzuki beans or
Category: Chinese Reading
Poem:Lovesick
Xiāngsīzǐ
相思子
Táng wáng wéi
唐 王维
不贪为宝 No greediness(Chinese)
Bùtānwéibǎo
不贪为宝 Chūnqiū shí,Sònɡɡuó yǒu ɡè rén zài shānshànɡ kāizáo shíliào de shíhou,fā xiàn le yí kuài bǎoyù。 Tā fēichánɡ ɡāoxìnɡ, biàn dōu zhe tā huíjiā, qǐnɡ yí ɡè yùɡōnɡ lái jiāyǐ jiànbié, yùɡōnɡ zǐxì kàn le hòu, zànbùjuékǒu de shuō:“ Zhè kuài yù hǎo jí le,méiyǒu yì diǎn máobìnɡ,shì ɡè bǎobèi ā。 Búɡuò nǐ děi xiǎoxīn, bié zài rénjiɑ miànqián lùyǎn,rànɡ rénjiɑ bǎ tā tōu le qù!”
春秋时,宋国有个人在山上开凿石料的时候,发现了一块宝玉。他非常高兴,便兜着它回家,请一个玉工来加以鉴别, 玉工仔细看了后,赞不绝口地说:“ 这块玉好极了,没有一点毛病,是个宝贝啊。不过你得小心,别在人家面前露眼, 让人家把它偷了去!”
Chinese idioms:得过且过 muddle along(Chinese)
Wǔtáishān shànɡ yǒu yī zhǒnɡ niǎo,jiào Hánhào niǎo,tā shēnɡ yǒu ròu chì dàn bùnénɡ fēixiánɡ。
五台山上有一种鸟,叫寒号鸟,它生有肉翅但不能飞翔。
Chinese idioms:成语故事:白头如新(bái tóu rú xīn)
Bái tóu rú xīn
白头如新 Zhèɡe chénɡyǔ láiyuányú 《Shǐjì·Lǔ Zhònɡlián Zōu Yánɡ lièzhuàn》。Xīhàn shíqī,Zōu Yánɡ yǒu yícì yīnwèi shòu rén wūxiàn,bèi Liánɡxiàowánɡ ɡuān jìn jiānláo,zhǔnbèi chúsǐ。Zōu Yánɡ shífēn jīfèn,tā zài yù zhōnɡ ɡěi Liánɡxiàowánɡ xiě le yì fēnɡ xìn,xìn zhōnɡ lièjǔ shìshí shuōmínɡ :“Dài rén zhēnchénɡ jiù búhuì bèi rén huáiyí,chúncuì shì yí jù kōnɡhuà 。 ”
西汉时期,邹阳有一次因为受人诬陷,被梁孝王关进监牢,准备处死。邹阳十分激愤,他在狱中给梁孝王写了一封信,信中列举事实说明:“待人真诚就不会被人怀疑,纯粹①是一句空话。
三字经–Three character primer ①
① Men at their birth are naturally good. Their natures are much the same; their habits become widely different.
《纳兰词》之《梦江南•佳丽数维扬》
jiānɡ nán hǎo
江 南 好,
jiā lì shǔ wéi yánɡ
佳 丽 数 维 扬。
zì shì qiónɡ huā piān dé yuè
自 是 琼 花 偏 得 月,
nǎ yīnɡ jīn fěn bù jiān xiānɡ
那 应 金 粉 不 兼 香。
shéi yǔ huà qīnɡ liánɡ
谁 与 话 清 凉!
lǎoshǔ qǔqīn
Lǎoshǔuqǔqīn 老鼠娶亲 Shuō dào lǎoshǔ hé shǔ shēngxiào wǒme shǒuxiān xiǎngdào deWǎngwǎng shì <LAOSHUQUQIN> de chuánshuō,xiǎng dào LǔXùn céng shōucáng de <LAOSHUQUQIN> niánhuà.
说到老鼠和鼠生肖,我们首先想到的往往是《老鼠娶亲》的传说,想到鲁迅曾收藏的《老鼠娶亲》年画。
【儿歌】鹅过河Goose crossing the river
shānpōshànɡ yǒuzhǐ é山坡上有只鹅,
shānpōxià yǒutiáo hé山坡下有条河,
é yào ɡuòhé鹅要过河,
hé kuān河宽,
é ɡuòbùliǎo hé鹅过不了河。
Face the sea, with spring flowers blossoming.
Face the sea, with spring flowers blossoming.面朝大海,春暖花开。 从明天起,做一个幸福的人From tomorrow on, I will be a happy person;
喂马,劈柴,周游世界Grooming, chopping, and traveling all over the world.
从明天起,关心粮食和蔬菜From tomorrow on, I will care foodstuff and vegetables,
我有一所房子,面朝大海,春暖花开I have a house, towards the sea, with spring flowers blossoming.