Chinese language vocabulary 汉语词汇 乌鸦嘴(wūyā zuǐ )crow’s beak
乌鸦嘴(wūyā zuǐ )crow’s beak /doomsayerUsage: Sentences:
第八课 找工作 Lesson Eight: Looking for a Job (1)
Nillah: Hello and welcome to Living Chinese. In this edition of the program, we’re going to focus on job hunting in China.
Words & Phrases 词汇与词组 – 世界地图 Map of the world
世界地图
Pinyin: shìjiè dìtú
Meaning:Map of the world
Sentence:墙上有张世界地图。There is a map of the world on the wall.
中国政府与联合国儿童基金会签定五年国别合作计划 Government of China and UNICEF sign Five-Year Cooperation Plan
中国政府与联合国儿童基金会签定五年国别合作计划联合国儿童基金会(UNICEF)和中国政府日前在北京签署了新一轮为期五年的《中国 政府/联合国儿童基金会合作方案行动纲领(2011-2015年)》,旨在进一步改善中国儿童和妇女的状况。该计划的执行期限将持续到2015年,投入近 8亿7100万元人民币用于为中国最需要帮助的儿童和妇女提供援助,缩小差距以及倡导平等权益等方面。
Chinese language vocabulary 汉语词汇 做文章 (zuò wénzhāng) to make an issue of
做文章 (zuò wénzhāng) to make an issue of; write an essay Usage: Sentences:
第七课 上健身馆 Lesson Seven: Going to a Gym (3)
PK: 教练,对不起,我的跑步机怎么停了?
GRAPHIC FLASH: 对不起,我的跑步机怎么停了?对不起 means excuse me,我的 my, 跑步机 treadmill, 怎么 why, 停了 means stop, 对不起,我的跑步机怎么停了?Excuse me, why does my treadmill stop?
Coach: 让我看看。
(The coach inspects the machine.)
Coach: 对不起,这个机器坏了,用不了了。
PK: I guess that’s it. The treadmill has refused. I guess I should try something else to do. What about Tai Chi?
(PK turns to the coach.)
PK: 你们这里教太极拳吗?
GRAPHIC FLASH: 你们这里教太极拳吗?你们 you, 这里 here, 教 to teach, 太极拳 Tai Chi or shadow boxing, 你们这里教太极拳吗?Do you teach shadow boxing?
Coach: 是的,在五号厅。
Words & Phrases 词汇与词组 – 会议室 Boardroom
会议室
Pinyin: huìyìshì
Meaning:Boardroom
Sentence: 你记住请总机把我的电话接到董事会的会议室?Do you remember to ask the switchboard to put my call through to the boardroom?
Extensive Reading 中国流动人口达2.21亿 Floating population reaches 221 mln
北京八条地铁同时开建据新华社电,北京昨日同时启动8条轨道交通的建设工作,总里程约113.7公里。其中的S1线是中国第一条低速磁悬浮列车。建成以后,中国将成为日本之后第二个拥有低速磁悬浮的国家。S1线预计2013年建成通车,设计时速为100-120公里。
Chinese language vocabulary 汉语词汇 做手脚 (zuò shǒujiǎo)to tamper with something
做手脚 (zuò shǒujiǎo)to tamper with something; to play a trickUsage: Sentences:
第七课 上健身馆 Lesson Seven: Going to a Gym (2)
PK: I just ask her whether my membership is still valid and she told me till June next year. Now let’s find out wher the lockers are.
PK: 您能指给我看我的存衣柜吗?
GRAPHIC FLASH: 您能指给我看我的存衣柜吗?您 is the polite form of 你, 能 can, 指给我看 show me the way to, you know 我的 means my, 存衣柜 storage cabinet, altogether, 您能指给我看我的存衣柜吗?Can you show me the way to my storage cabinet?
Receptionist: 没问题,跟我来。
(PK follows the lady to the storage area,receives the key for his cabinet and opens it.)
PK: Now that I know wher my locker is and that my membership is still valid, it’s time for a run. So let’s warm up for the next Chinese phrase. But first let’s get into something comfy.
(PK heads towards the changing room.)
(Enters a room and closes the door behind him. shortly a woman enters the same room. PK comes out embarrassed.)
PK: Oh my God! That’s the ladies’ room. That’s so careless of me. To avoid getting yourself into trouble, note these two Chinese characters.
(Two Chinese characters that stand for man and woman)
PK: Even though you might come across the universal icons that distinguish between the ladies’ room and the men’s room. Yes! This means male, so this must be the men’s room. Let’s go.
(The camera moves as if to enter the room with PK)
PK: Ah! You thought I would let you in? This is the furthest to go. Wait here.
(PK slums the door then opens it and comes out dressed for the gym.)
PK: Good to go. You know what, I prefer doing light exercises, just for maintenance. I ’m not that kind of guy who goes for the hard body-building stuff. As you can see I have a long way to go. Let’s go.
(PK on the treadmill running his breath out)
PK: Yes, this is my favorite sport, but I guess some I’m going too fast. I don’t seem to slow this thing down.