Daily Figurative Slangs (75) 吃苦头 Suffer a great deal.
吃苦头 Suffer a great deal. 【发音】chī kǔ tóu 【释义】尝到了苦味儿。比喻遭痛苦,受磨难。 To taste bitterness; figuratively: to go through hard times. 【例1】你现在不下功夫,日后会吃苦头的。
Words & Phrases 词汇与词组 – 烛光 Candlelight
烛光
Pinyin: zhú guāng
Meaning:Candlelight
Sentence: 一阵风吹得烛光摇曳。A gust of wind made the candles flare.
Daily Chinese Translation-156 Nǐ kěyǐ shēnqǐnɡ shīyè jiùjì.
Nǐ kěyǐ shēnqǐnɡ shīyè jiùjì. 你可以申请失业救济。 You can claim unemployment benefit. Notes: 你(nǐ): you 可以(kěyǐ): can 申请(shēnqǐnɡ): to apply 失业(shīyè):
New visa category to attract overseas talents
6月30日,十一届全国人大常委会第二十七次会议表决通过了《中华人民共和国出境入境管理法》。其中,在普通签证中增设了“人才引进”类别,以吸引海外优秀人才来华服务工作。增设专门人才签证成为该法的最大亮点之一。 On June 30, the 11th Standing Committee of the National People’s Congress, China’s top legislature, passed a new Exit-Entry
Chinese language vocabulary 汉语词汇 名落孙山(Míngluòsūnshān )
Meanings:
Daily Figurative Slangs (76) 出点子 Offer advice.
出点子 Offer advice. 【发音】chū diǎn zǐ 【释义】想办法;出主意。 Think of solutions; make suggestions. 【例1】大家一起出点子,或许能想出办法。 Let’s brain-storm about it, and
Words & Phrases 词汇与词组 – 井盖 Well lid
井盖
Pinyin: jǐng gài
Meaning:Well lid
Sentence:有时井盖可致使人陷入危险境地。Sometimes the well lid can trap people into dangerous situations.
解读“屌丝”文化 Jiědú “diǎosī”wénhuà
Zuìxīn wǎngluò liúxíng yǔ “diǎo sī” chuánbō fēicháng guǎngfàn, jǐn liǎng gè yuè shíjiān, cóng lùntán dào wēibó suíchù kějiàn,
声声中国语: 这可不是闹着玩儿的。This is not a joking matter.
这可不是闹着玩儿的。(Zhè kě bú shì nào zhe wánr de.)This is not a joking matter. Explanation “闹着玩儿”有开玩笑的意思.这句话的意思是:这不是开玩笑,而是一件严肃的事情,要认真对待,如果很草率地处理这件事,或者没有准备地去做这件事,可能会产生不好的后果。此外,这句话还会用于警告和劝诫某人不要做某些危险或者违法的事情。 “闹着玩儿(nào zhe wánr)” means to
Chinese language vocabulary 汉语词汇 毛遂自荐 (Máosuì zì jiàn)
Meanings: