Growing up with Chinese Lesson 37: Complaints

Growing up with Chinese(成长汉语) is an entertaining, fun and easy Chinese series. This series teaches 300 of the most commonly spoken Chinese phrases to teenagers. It is hosted by Charlotte MacInnis, known to the Chinese audiences as Ai Hua.

Key words:
练 liàn:to practice
差 chà:bad or poor
笨 bèn:stupid
棒 bàng:wonderful
干嘛 gànmá:What are you doing?
预习 yùxí:to prepare lessons before class
尤其 yóuqí:especially
成绩 chéngjì:grades
多半 duōbàn:probably
贪玩 tānwán:to be crazy about playing
打算 dǎsuàn:to intend
着 zhe:used after a verb to show the continuation of an action
吵死了 chǎo sǐ le:noisy to death
哪壶不开提哪壶 nǎ hú bù kāi tí nǎ hú:to air the dirty laundry in public

Continue Reading →

[Funny Story] Raise wages

An email from Marian Shih Translation:  亲爱的老板 : 在这一生中,我们都非常渴望一些东西。我认为您应该明白我们都需要什么:我们这些员工支持你的公司,并付出了这么多汗水与工作。我肯定您一定猜到了我的意思,并能很快回复。

Continue Reading →

Happy Chinese S2: Tourist Chinese — Kaifeng 14 快乐汉语:旅游汉语 开封14 皮影

Happy Chinese(快乐汉语) is an entertaining, fun and easy Chinese series. In Season II, we will focus on typical Tourist Chinese by famous tourist spots in China. It helps the learners form a solid foundation for their further studies.快乐汉语系列二《旅游汉语》主要教授在中国旅游途中的实用汉语。我们将以情景剧的方式把中国最有代表的旅游胜地串联起来,展示中国的秀美山川、人杰地灵。

Continue Reading →

Growing up with Chinese Lesson 36: Compliments

Growing up with Chinese(成长汉语) is an entertaining, fun and easy Chinese series. This series teaches 300 of the most commonly spoken Chinese phrases to teenagers. It is hosted by Charlotte MacInnis, known to the Chinese audiences as Ai Hua.

Key words:
实在 shízài:really,in all conscience
注意 zhùyì:to pay attention to
时髦 shímáo:trendy
热闹 rènào:bustling with energy
伴奏 bànzòu:accompaniment
疯狂 fēngkuáng:crazy
表演 biǎoyǎn:to perform
根本 gēnběn:all,ever
太好听了 tài hǎotīng le:really awesome
根本不用练 gēnběn búyòng liàn:don’t need to practice at all
特别火的歌星 tèbié huǒde gēxīng:a very famous music star

Continue Reading →

Tales from the Hundreds Surnames《百家姓》故事

The Hundred Surnames" is a book on Chinese surnames, compiled in early Northern Song dynasty. Originally it embodied 411 surnames, and later added to 504, among it 444 simple surnames and 60 combined ones. The order of the surnames according not to the population with the surnames but to convenience for reading and memorizing. “Zhao, Qian, Sun, Li” are the top four surnames in it for when it was compiled, the kings of the period was surnames “Zhao, Qian, Sun, Li”, the compiler did it for honoring the kings.《百家姓bǎi jiā xìng 》是一本关于中文姓氏的书,成书于北宋初。采用4个宇一句的歌谣形式,共讲568字,介绍了504个中国人的姓氏,其中单姓444个,复姓60个。《百家姓》的次序不是依各姓氏人口实际排列,而是因为读来顺口,易学好记。 “赵钱孙李”成为《百家姓》前四姓是因为百家姓形成于宋朝的吴越钱塘地区,故而宋朝皇帝的赵氏、吴越国国王钱氏、吴越国王钱俶正妃孙氏以及南唐国王李氏成为百家姓前四位。《百家姓》以“赵”姓打头,并非因为“赵”为天下第一大姓,而是因为它是宋代钱塘儒生所作。宋代的皇帝是赵氏,“赵”自然成为“天下第一姓”,不排在首位,就有“欺君之罪”,会引祸上身。又宋时吴越王的后裔居浙江,所以,“钱”姓便排列第二,钱的妃子姓孙,借钱氏之威势,“孙”又排在第三。“李”姓排在第四,大约是因为南唐皇族为李氏之故。

Continue Reading →

Happy Chinese S2: Tourist Chinese — Kaifeng 13 快乐汉语:旅游汉语 开封13 开封夜市

Happy Chinese(快乐汉语) is an entertaining, fun and easy Chinese series. In Season II, we will focus on typical Tourist Chinese by famous tourist spots in China. It helps the learners form a solid foundation for their further studies.快乐汉语系列二《旅游汉语》主要教授在中国旅游途中的实用汉语。我们将以情景剧的方式把中国最有代表的旅游胜地串联起来,展示中国的秀美山川、人杰地灵。

Continue Reading →
1 238 239 240 241 242 1,697