"越 … 越…" (yuè… yuè…) is used frequently in Chinese to express that some quality or state is increasing with time, or in tune with another factor. There are two forms of this pattern, the "simple" one (using 来), and the more complex one (which uses two different adjectives/verbs) in Chinese grammar.
Category: Chinese Grammar
Chinese phrase translation: 正视 (zhèngshì) to face squarely
正视 (zhèngshì) to face squarely Usage: “正视”是指用严肃认真的态度对待事情,不躲避,不敷衍。“正视” means to treat something with a serious attitude and not to escape or put it off.
Chinese phrase translation: 将就 (jiāngjiù) to have to
将就 (jiāngjiù) to have to Usage: “将就”指对环境或事物不太满意,勉勉强强能够接受或适应。“将就” means when someone is not satisfied with an environment or situation but is forced to accept or adapt.
Chinese phrase translation: 冒昧 (màomèi) allow me to take the liberty
冒昧 (màomèi) allow me to take the liberty Usage: “冒昧”是一种谦虚的说法,指语言或者行为不顾地位、能力、场合是否合时宜,一般用这个词来让对方原谅说话者的唐突。“冒昧” is a construction that implies modesty. It implies that one’s words or actions are void of position, ability, or suitability for an occasion. When using this word, the speaker wants the listener to forgive his ignorance.
Chinese grammar: Cause and effect with 因为yinwei and 所以suoyi
In Chinese grammar, you will often come across “因为 (yīnwèi)… 所以 (suǒyǐ)…" in written Chinese as well as spoken Chinese. Better get used to it!
Chinese phrase translation: 沙发客 (Shāfākè) couchsurfer
沙发客 (Shāfākè) couchsurfer Usage: “沙发客”是一种在旅游中新兴的省钱方式。指旅行者到旅游的目的地后住在陌生人为其免费提供的床铺、沙发、地板等,旅行者达到了节省资金的目的,陌生人也热衷这样的旅游方式。
“沙发客”is a new way to save money while traveling. Tourists live for free in the homes of strangers, who offer free beds, sofas, or the floor when guests arrive. These hosts are also fond of this form of tourism.
Chinese grammar: How to use 被bei Sentence
被 sentences (被字句 in Chinese) are simply sentences which use a passive verb and the preposition 被. 被 sentences are not the only way to create the passive verb form in Chinese, but they are the most common, and definitely the type to tackle first.
Chinese phrase translation: 国货 (guóhuò) goods made in China
国货 (guóhuò) goods made in China Usage: 本国生产或制造的物品都称为“国货”。在中国,提到“国货”大多与民族情感相联系。“国货”价廉物美,伴随中国人很多年,能引发他们的怀旧情怀。The goods that are produced or manufactured within the home country are called “国货.” In China, there is a relationship between “国货” and feelings of nationalism. “国货” are inexpensive but of good quality and have been in China for many years, which gives many a sense of nostalgia.
Chinese grammar: What is a 被bei Sentence?
Bei Sentences, which are called 被字句 (bèizìjù) in Chinese, are a key way to express the passive in modern Mandarin Chinese. In passive sentences, the object of an action becomes the subject of the sentence, and what would have been the subject of the normal (active voice) sentence, the "doer" of the action, becomes secondary, and may or may not be included in the passive sentence.
Chinese Grammar-Verb 汉语语法-动词
Contrary to English, Chinese has no verb conjugation, which doesn’t imply that they can not express issues that occurred in the past or future.